Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约书亚记 19:47 - 圣经当代译本修订版

47 但支派无法夺取他们的土地,于是就去攻打利善城,用刀杀了城内的居民,占据了这座城,用他们祖先的名字把城改名为但,

参见章节 复制

中文标准译本

47 后来但子孙扩张了地界,但子孙上去攻打利谢姆,攻取了那城。他们用刀击杀其中的人,占领那城,住在其中,照着他们祖先但的名字称利谢姆为“但”。

参见章节 复制

和合本修订版

47 当但的子孙失去他们疆土的时候,就上去攻取利善,用刀击杀城中的人,得了那城,住在城中,以他们祖先但的名字将利善改名为但。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

47 但人的地界越过原得的地界;因为但人上去攻取利善,用刀击杀城中的人,得了那城,住在其中,以他们先祖但的名将利善改名为但。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

47 但人的地界越过原得的地界;因为但人上去攻取利善,用刀击杀城中的人,得了那城,住在其中,以他们先祖但的名将利善改名为但。

参见章节 复制

新译本

47 但人未能控制他们的境界,因此他们就上去攻打利善,夺取那城,用刀击杀了城中的人;他们占领利善,就住在城中,以他们祖先但的名字,把利善改名为但。

参见章节 复制

圣经–普通话本

47 由于居住在这块土地上的对手势力强大,但人没能占领这一地区,因而他们前去攻击利善,占领了它,还杀掉了所有利善人,将利善据为己有。他们在那里定居下来,把它的名字改为祖先的名字但。

参见章节 复制




约书亚记 19:47
6 交叉引用  

然后,他们到基列、他停·合示地区、但·雅安,绕到西顿,


摩西祝福但支派说: “但像一只从巴珊跃出的幼狮。”


美·耶昆、拉昆和约帕对面的一带。


这些城邑和村庄都是但支派按宗族得到的产业。


跟着我们:

广告


广告