Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 7:10 - 圣经当代译本修订版

10 看啊!一个妓女打扮、 心术不正的女子出来迎接他。

参见章节 复制

中文标准译本

10 看哪,有一个女人来迎接他! 她打扮得像妓女,心存诡诈;

参见章节 复制

和合本修订版

10 看哪,有一个女子来迎接他, 是妓女的打扮,有诡诈的心思。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 看哪,有一个妇人来迎接他, 是妓女的打扮,有诡诈的心思。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 看哪,有一个妇人来迎接他, 是妓女的打扮,有诡诈的心思。

参见章节 复制

新译本

10 看哪!有一个妇人来迎接他, 是妓女的打扮,心存诡诈。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 一个女人出来迎接他, 她打扮得像个妓女,心机诡诈。

参见章节 复制




箴言 7:10
11 交叉引用  

在耶和华上帝所造的田野的各种动物中,蛇最狡猾。蛇对女人说:“上帝真的说过‘你们不可吃园中任何树上的果子’吗?”


约兰问他:“耶户,你为平安而来吗?”耶户答道:“国中到处都是你母亲耶洗别的偶像和邪术,怎能平安呢?”


耶户去了耶斯列。耶洗别闻讯,便梳头描眉,向窗外眺望。


她像强盗般埋伏, 使世间增添奸徒。


“被遗忘的妓女啊, 拿起琴,走遍全城。 要弹得美妙,多多唱歌, 好使人再记起你。”


你这荒凉的城啊! 你在做什么? 纵然你穿上红袍, 戴上金饰, 描眉画眼, 又有什么用呢? 你的情人藐视你, 要杀害你。


我愿女人衣着得体,朴素端庄,不靠发型、珠宝金饰或名贵衣服来妆饰自己,


跟着我们:

广告


广告