Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 3:20 - 圣经当代译本修订版

20 祂用知识使深渊裂开, 使天上降下甘露。

参见章节 复制

中文标准译本

20 藉着他的知识,深渊就裂开, 云朵也滴下甘露。

参见章节 复制

和合本修订版

20 以知识使深渊裂开, 使天空滴下甘露。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 以知识使深渊裂开, 使天空滴下甘露。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 以知识使深渊裂开, 使天空滴下甘露。

参见章节 复制

新译本

20 因他的知识,深渊就裂开, 天空也滴下甘露。

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 他以知识使泉水喷涌, 也使云彩降下雨水。

参见章节 复制




箴言 3:20
13 交叉引用  

上帝说:“天空下面的水要聚在一处,使干地露出来。”果然如此。


愿上帝赐你天上的甘露、肥沃的土地并丰富的五谷和新酒。


挪亚六百岁那年的二月十七日,所有深渊的泉源都裂开了,天上的水闸也打开了,


没有深渊, 没有涌流的水泉以前, 我已经诞生。


在列国供奉的偶像中, 谁能赐下雨水呢? 天能自降甘霖吗? 我们的上帝耶和华啊, 难道不是只有你能行这些事吗? 是你行了这一切, 所以我们仰望你。


锡安的人民啊, 你们要快乐, 因你们的上帝耶和华而喜乐。 因为祂按时降下甘霖, 像从前一样赐给你们秋雨和 春雨。


以色列安然居住, 雅各独居一处, 那里盛产五谷新酒, 有天上的雨露滋润。


跟着我们:

广告


广告