Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 29:8 - 圣经当代译本修订版

8 狂徒煽动全城, 智者平息众怒。

参见章节 复制

中文标准译本

8 讥讽者使城中骚动, 智慧人使怒气转消。

参见章节 复制

和合本修订版

8 傲慢人煽动全城; 智慧人止息众怒。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 亵慢人煽惑通城; 智慧人止息众怒。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 亵慢人煽惑通城; 智慧人止息众怒。

参见章节 复制

新译本

8 好讥笑人的煽动全城骚乱, 智慧人却止息众怒。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 狂傲的人在城里煽风点火, 明智的人却能够平息别人的怒火。

参见章节 复制




箴言 29:8
19 交叉引用  

城因正直人的祝福而兴盛, 因恶人的口舌而倾覆。


温和的回答平息怒气, 粗暴的言词激起愤怒。


王的烈怒是死亡使者, 然而智者能平息王怒。


智者跟愚人对簿公堂, 愚人会怒骂嬉笑不止。


耶和华对我说:“就算摩西和撒母耳站在我面前求情,我也不会怜悯这些百姓。你把他们从我面前赶走,让他们离开吧!


我想在他们中间寻找一位重修城墙的人,站在我面前为这地方堵住缺口,免得我毁灭这里。可是,我一个也找不到。


他站在活人和死人之间,瘟疫就止住了。


“亚伦祭司的孙子、以利亚撒的儿子非尼哈,消了我对以色列人的怒气。因为在会众中他与我一样痛恨不贞,我才没有愤然消灭他们。


跟着我们:

广告


广告