Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 26:12 - 圣经当代译本修订版

12 自以为有智慧的人, 还不如愚人有希望。

参见章节 复制

中文标准译本

12 你见过自以为有智慧的人吗? 愚昧人比他更有希望。

参见章节 复制

和合本修订版

12 你看见自以为有智慧的人吗? 愚昧人比他更有指望。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 你见自以为有智慧的人吗? 愚昧人比他更有指望。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 你见自以为有智慧的人吗? 愚昧人比他更有指望。

参见章节 复制

新译本

12 你见过自以为有智慧的人吗? 愚昧人比他更有指望。

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 你见过自以为聪明的人吗? 就连傻瓜也比他有指望。

参见章节 复制




箴言 26:12
17 交叉引用  

愚人自以为是, 智者肯听劝诫。


你看那精明能干的人, 他必侍立在君王面前, 不会效力于泛泛之辈。


懒惰人自以为比七个善于应对的人更有智慧。


要照愚人的愚昧回答他, 免得他自以为有智慧。


富人自以为有智慧, 却被明智的穷人看透。


愚人心中自以为是, 凭智慧行事的平安稳妥。


言语急躁的人, 还不如愚人有希望。


不要自以为有智慧, 要敬畏耶和华,远离恶事。


那些自以为聪明、睿智的人有祸了!


“这两个儿子到底哪一个服从父亲呢?” 他们回答道:“大儿子。” 耶稣说:“我实在告诉你们,税吏和娼妓要比你们先进上帝的国。


法利赛人站在那里自言自语地祷告说,‘上帝啊!我感谢你,因为我不像别人那样勒索、不义、通奸,也不像这税吏。


随后祂转向那女人,继续对西门说:“你看见这女人了吗?我到你家里来,你没有拿水给我洗脚,这女人却用眼泪湿了我的脚,还用头发擦干。


耶稣说:“你们如果是瞎眼的,就没有罪了。但现在你们自称看得见,所以仍然有罪。


要彼此和睦。不可心高气傲,反要俯就卑微的人。不可自以为聪明。


你说,我很富有,已经发了财,什么都不缺。你却不知道自己困苦、可怜、贫穷、瞎眼、赤身露体。


跟着我们:

广告


广告