Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 25:24 - 圣经当代译本修订版

24 宁愿住在屋顶的一角, 也不跟争闹之妻同屋。

参见章节 复制

中文标准译本

24 宁可住在屋顶的一角, 也好过与争吵的妻子同住一屋。

参见章节 复制

和合本修订版

24 宁可住在房顶的一角, 也不与好争吵的妇人同住。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

24 宁可住在房顶的角上, 不在宽阔的房屋与争吵的妇人同住。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

24 宁可住在房顶的角上, 不在宽阔的房屋与争吵的妇人同住。

参见章节 复制

新译本

24 宁可住在房顶的一角, 也不跟吵闹的妇人同住一间房屋。

参见章节 复制

圣经–普通话本

24 宁愿住在屋顶上的小角落, 也不愿跟吵骂不休的妻子同住一屋。

参见章节 复制




箴言 25:24
5 交叉引用  

愚昧之子是父亲的灾殃, 争闹之妻如雨滴漏不止。


宁愿独居旷野, 不跟吵闹易怒的女子同住。


宁愿住在屋顶的一角, 也不跟争闹之妻同屋。


有好消息从远方传来, 如凉水滋润干渴的人。


跟着我们:

广告


广告