Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 24:34 - 圣经当代译本修订版

34 贫穷必像盗贼一样临到你, 缺乏必像武士一样扑向你。

参见章节 复制

中文标准译本

34 你的贫穷就会像强盗来到, 你的缺乏就会像拿兵器的人来到。

参见章节 复制

和合本修订版

34 你的贫穷就如盗贼来到, 你的贫乏仿佛拿盾牌的人来临。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

34 你的贫穷就必如强盗速来, 你的缺乏仿佛拿兵器的人来到。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

34 你的贫穷就必如强盗速来, 你的缺乏仿佛拿兵器的人来到。

参见章节 复制

新译本

34 你的贫穷就必像强盗来到, 你的缺乏就必像拿兵器的人来到。

参见章节 复制

圣经–普通话本

34 突然,贫穷就像强盗一样袭来, 你会被打劫得一无所有。

参见章节 复制




箴言 24:34
8 交叉引用  

游手好闲招致贫穷, 勤奋努力带来富足。


懒惰人空有幻想, 勤快人心想事成。


懒惰人与毁坏者意气相投。


再睡一会儿, 再打个盹儿, 再抱着手躺一会儿,


以下也是所罗门的箴言,由犹大王希西迦的人抄录。


勤奋耕耘,丰衣足食; 追求虚荣,穷困潦倒。


再睡一会儿,再打个盹儿, 再抱着手躺一会儿,


贫穷必像盗贼一样临到你, 缺乏必像武士一样扑向你。


跟着我们:

广告


广告