Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 24:31 - 圣经当代译本修订版

31 那里荆棘遍地, 刺草丛生, 石墙倒塌。

参见章节 复制

中文标准译本

31 看哪,那里到处长满灌木丛, 杂草遮盖地面, 石头的围墙也倒塌了!

参见章节 复制

和合本修订版

31 看哪,它长满了荆棘, 荨麻盖地面, 石墙也坍塌了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

31 荆棘长满了地皮, 刺草遮盖了田面, 石墙也坍塌了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

31 荆棘长满了地皮, 刺草遮盖了田面, 石墙也坍塌了。

参见章节 复制

新译本

31 只见到处长满蒺藜, 地面盖满刺草, 石墙也倒塌了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

31 看见荆棘丛生, 杂草遍地, 石墙坍塌。

参见章节 复制




箴言 24:31
16 交叉引用  

在杂草间嚎叫如兽, 在树丛中蜷缩一团。


愿地长出蒺藜而非麦子, 长出杂草而非大麦。” 约伯的话说完了。


懒惰人空有幻想, 勤快人心想事成。


敬畏耶和华使人得享生命, 安然满足,免遭祸患。


懒惰人不按时耕种, 收获时必一无所得。


懒惰人说:“外面有狮子, 我会命丧街头。”


因为好酒贪吃者必穷困, 贪睡的人必穿破衣烂衫。


我仔细思想所见之事, 领悟到一个教训:


屋顶因人懒惰而坍塌, 房间因人游手好闲而漏雨。


“现在,我告诉你们我会怎样处理这葡萄园, 我要除去篱笆,任它被毁坏; 我要拆毁围墙,任它被践踏。


我不再修剪,不再锄地, 任由它荒废,长满荆棘和蒺藜。 我必禁止云朵降下雨水。”


耶和华对犹大人和耶路撒冷人说: “要开垦你们的荒地, 不要在荆棘中撒种。


种子落在荆棘丛中,是指人虽然听过道,但生活的忧虑和钱财的迷惑把道挤住了,以致不能结出果实。


有些落在荆棘丛中,荆棘长起来便把幼苗挤住了;


若长出来的尽是荆棘和蒺藜,就毫无价值,会面临被咒诅的危险,最后必遭焚烧。


跟着我们:

广告


广告