Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 23:9 - 圣经当代译本修订版

9 不要和愚人说话, 他必藐视你的智言。

参见章节 复制

中文标准译本

9 你不要说话给愚昧人听, 因为他会藐视你明达的言语。

参见章节 复制

和合本修订版

9 不要说话给愚昧人听, 因他必藐视你智慧的言语。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 你不要说话给愚昧人听, 因他必藐视你智慧的言语。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 你不要说话给愚昧人听, 因他必藐视你智慧的言语。

参见章节 复制

新译本

9 不要说话给愚昧人听, 因为他必藐视你明慧的言语。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 不要教导愚蠢的人, 他们只会蔑视你话语中的智慧。

参见章节 复制




箴言 23:9
17 交叉引用  

知识始于敬畏耶和华, 愚人轻视智慧和教诲。


你要远离愚昧人, 他口中毫无知识。


民众默不作声,一言不发,因为希西迦王曾吩咐他们不要答话。


“不要把圣物给狗,免得狗转过头来咬你们;也不要把珍珠扔在猪前,免得猪践踏珍珠。


法利赛人向来贪财,他们一面听一面嗤笑耶稣。


他们当中好些人说:“祂被鬼附身了!祂疯了!何必听祂的?”


那些犹太人说:“现在我们的确知道你是被鬼附身了!亚伯拉罕和众先知都死了,你还说人如果遵行你的道,必永远不死。


有些跟祂在一起的法利赛人听了这句话,就问:“难道我们也瞎了眼吗?”


还有一些伊壁鸠鲁和斯多亚学派的哲学家和保罗争论,有人说:“这人在胡言乱语什么呀?”还有人说:“他好像在宣扬外国的神明。”他们这样说是因为保罗在传讲耶稣和祂复活的福音。


听见保罗提到死人复活的事,有些人就嘲笑他,还有些人说:“我们改天再听你讲这个。”


跟着我们:

广告


广告