箴言 16:15 - 圣经当代译本修订版15 王的笑容带给人生命, 他的恩惠像春雨之云。 参见章节中文标准译本15 君王的容光,带来生命; 他的恩典,如带来春雨的云。 参见章节和合本修订版15 王脸上的光使人有生命, 他的恩惠好像云带来的春雨。 参见章节新标点和合本 上帝版15 王的脸光使人有生命; 王的恩典好像春云时雨。 参见章节新标点和合本 - 神版15 王的脸光使人有生命; 王的恩典好像春云时雨。 参见章节新译本15 君王脸上欣悦的光采,使人得生命; 君王的恩宠好象春日雨云。 参见章节圣经–普通话本15 君王面露喜色意味着赐予生命, 他的恩宠犹如清新的春雨。 参见章节 |