Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 16:14 - 圣经当代译本修订版

14 王的烈怒是死亡使者, 然而智者能平息王怒。

参见章节 复制

中文标准译本

14 王的怒火是死亡的使者, 而智慧人能平息怒气。

参见章节 复制

和合本修订版

14 王的震怒是死亡的使者, 但智慧人能平息王怒。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 王的震怒如杀人的使者; 但智慧人能止息王怒。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 王的震怒如杀人的使者; 但智慧人能止息王怒。

参见章节 复制

新译本

14 君王的烈怒好象死亡的使者, 唯有智慧人能平息君王的怒气。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 君王的震怒如死亡的使者, 但智者能够平息王怒。

参见章节 复制




箴言 16:14
18 交叉引用  

法老对这两个臣仆发怒,


王大怒,离席去了御花园。哈曼见王决意要惩罚他,便留下来求以斯帖王后饶命。


脾气暴躁,惹起争端; 忍耐克制,平息纠纷。


王喜爱公义的言词, 器重说话正直的人。


王的笑容带给人生命, 他的恩惠像春雨之云。


恶人一心反叛, 残忍的使者必奉命来惩罚他。


君王的震怒像雄狮怒吼, 君王的恩泽如草上甘露。


君王震怒如狮子咆哮, 触怒他的人自寻死路。


许多人讨君王的欢心, 但正义伸张靠耶和华。


狂徒煽动全城, 智者平息众怒。


如果当权的人向你大发雷霆, 不要因此就离开岗位, 因为平心静气能避免大错。


但以理便进宫求王宽限,以便为王解梦。


他立刻命令卫兵进监牢砍了约翰的头,


希律对泰尔和西顿的人非常恼火。于是,他们联合起来去见他,先取得宫廷总管伯拉斯都的支持,然后向他求和,因为他们两地需要从他的辖区获得粮食。


所以我们现在是基督的大使,可以说上帝正借着我们发出呼求。我们替基督恳求你们:要与上帝和好!


跟着我们:

广告


广告