Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 10:26 - 圣经当代译本修订版

26 懒汉让差他的人难受, 如醋倒牙,如烟熏目。

参见章节 复制

中文标准译本

26 醋对牙怎样、烟对眼怎样, 懒惰人对派遣他的人也怎样。

参见章节 复制

和合本修订版

26 懒惰人使那差他的人, 如醋倒牙,如烟薰目。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

26 懒惰人叫差他的人 如醋倒牙,如烟薰目。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

26 懒惰人叫差他的人 如醋倒牙,如烟薰目。

参见章节 复制

新译本

26 醋怎样使牙酸倒,烟怎样熏目, 懒惰人也怎样使差他的人难受。

参见章节 复制

圣经–普通话本

26 醋倒牙,烟熏眼, 懒惰的人对于差遣他的人也是如此。

参见章节 复制




箴言 10:26
8 交叉引用  

忠信的使者叫主人心里舒畅, 就像夏收之时有冰雪的凉气。


对忧伤的人唱歌, 如同天寒脱衣、伤口撒盐。


靠愚人传信, 如同砍断自己的脚, 自讨苦吃。


懒惰的人啊,去看看蚂蚁, 观察它的生活,就会有智慧。


他们对人说,‘站远点, 别挨近我,因为我比你圣洁!’ 我被这些人气得鼻孔冒烟, 整天怒火难息。


“主人说,‘你这又可恶又懒惰的奴仆!你既然知道我没有播种的地方也要收割,没有撒种的地方也要收获,


要殷勤,不可懒惰,要常常火热地事奉主。


这样,你们就不致懒散,可以效法那些凭信心和忍耐承受应许的人。


跟着我们:

广告


广告