Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 10:14 - 圣经当代译本修订版

14 智者储藏知识, 愚人口惹祸端。

参见章节 复制

中文标准译本

14 智慧人珍藏知识, 愚妄人的口速招败亡。

参见章节 复制

和合本修订版

14 智慧人积存知识; 愚妄人的口速致败坏。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 智慧人积存知识; 愚妄人的口速致败坏。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 智慧人积存知识; 愚妄人的口速致败坏。

参见章节 复制

新译本

14 智慧人积存知识, 愚妄人的口招致毁灭。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 明智的人积累知识, 愚蠢的人祸从口出。

参见章节 复制




箴言 10:14
17 交叉引用  

使智者听了长学问, 明哲听了得指引;


挤眉弄眼,带来忧伤; 胡言乱语,导致灭亡。


心存智慧的接受诫命; 说话愚昧的自招灭亡。


明哲不露锋芒, 愚人心吐愚昧。


说话谨慎,可保性命; 口无遮拦,自取灭亡。


心术不正,难觅幸福; 口吐谎言,陷入祸患。


孤傲者独求己愿, 他恼恨一切真知。


哲士的心得知识, 智者的耳求知识。


愚人的口自招灭亡, 他的嘴坑害他自己。


得到智慧的珍惜生命, 持守悟性的找到福乐。


管住口舌,免遭祸患。


教导智者,他就更有智慧; 指教义人,他就更有见识。


智者口出恩言, 愚人的话毁灭自己。


善人心存良善,就从他里面发出良善;恶人心存邪恶,就从他里面发出邪恶。


“天国就像藏在地里的宝贝,有人发现了,就把它埋好,然后欢然变卖他所有的财产去买那块地。


耶稣说:“律法教师成为天国的门徒后,就像一个家主从他的库房里拿出新的和旧的东西来。”


跟着我们:

广告


广告