Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 1:7 - 圣经当代译本修订版

7 知识始于敬畏耶和华, 愚人轻视智慧和教诲。

参见章节 复制

中文标准译本

7 敬畏耶和华是知识的开端, 愚妄人藐视智慧和管教。

参见章节 复制

和合本修订版

7 敬畏耶和华是知识的开端; 愚妄人藐视智慧和训诲。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 敬畏耶和华是知识的开端; 愚妄人藐视智慧和训诲。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 敬畏耶和华是知识的开端; 愚妄人藐视智慧和训诲。

参见章节 复制

新译本

7 敬畏耶和华是知识的开端, 但愚妄人藐视智慧和教训。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 敬畏主是智慧的开端, 只有愚蠢的人才轻视智慧、不受训诲。

参见章节 复制




箴言 1:7
16 交叉引用  

祂对世人说,‘敬畏主就是智慧, 远离恶便是聪明。’”


智慧始于敬畏耶和华, 遵行祂命令者皆明睿。 祂永远当受赞美。


“你们愚昧人喜爱愚昧, 嘲讽者以嘲弄为乐, 无知者厌恶知识, 要到什么时候呢?


不受管教就是轻看自己, 听从责备才能得到智慧。


敬畏耶和华乃是智训, 学会谦卑才能得尊荣。


愚人蔑视父亲的管教, 接受责备的才算明智。


愚人不喜欢悟性, 只喜欢发表意见。


你就会懂得敬畏耶和华, 能够认识上帝。


不要和愚人说话, 他必藐视你的智言。


智慧始于敬畏耶和华, 认识至圣者便是明智。


以上所说的,总而言之,就是要敬畏上帝,遵守祂的诫命,这是人的本分。


既然他们故意不认识上帝,上帝就任凭他们心思败坏,做不当做的事。


你们要谨遵这些律例和典章,因为这样就会让外族人看见你们的智慧和聪明。他们听见这些律例后,必说,‘这伟大的民族真有智慧和聪明!’


跟着我们:

广告


广告