Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 1:31 - 圣经当代译本修订版

31 所以,你们必自食其果, 因自己的恶谋而吃尽苦头。

参见章节 复制

中文标准译本

31 所以他们将吃尽自己行为的果实, 饱尝自己计谋的后果。

参见章节 复制

和合本修订版

31 所以他们要自食其果, 饱胀在自己的计谋中。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

31 所以必吃自结的果子, 充满自设的计谋。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

31 所以必吃自结的果子, 充满自设的计谋。

参见章节 复制

新译本

31 所以,他们必自食其果, 必饱尝自己所设计谋的伤害。

参见章节 复制

圣经–普通话本

31 因此,你们要自食其果, 为自己的恶谋所困。

参见章节 复制




箴言 1:31
17 交叉引用  

据我所见, 播恶收恶, 种祸得祸。


但愿我的子民肯听从我, 以色列人肯遵行我的道。


口出良言,饱尝美福; 双手勤劳,终得回报。


口出良言尝善果, 奸徒贪行残暴事。


背弃正道,自食恶果; 善人行善,必得善报。


播种不义的必收灾祸, 他暴怒的杖必被折断。


恶人被自己的罪恶捉住, 被自己罪恶的绳索捆绑。


他因不听管教而丧命, 因极其愚妄而入歧途。


没找到我就是害自己; 憎恨我就是喜爱死亡。”


我必重重地惩罚他们, 使他们遭遇自己害怕的事。 因为我呼唤,无人回应; 我讲话,无人聆听。 他们做我视为恶的事, 专行令我不悦的事。”


听他们说预言的人及其妻子儿女,必因饥荒和战争而暴尸耶路撒冷街头,无人掩埋。因为我要使他们受到应得的报应。


你必因自己的罪恶而受惩罚, 因自己的背叛而受责备。 因此,你要省察且明白, 背弃你的上帝耶和华、 不敬畏我,是多么邪恶、痛苦的事。 这是主——万军之耶和华说的。


我要照你的所作所为惩罚你; 我要点燃你的树林, 烧光你周围的一切。 这是耶和华说的。’”


地啊,听着! 我要降灾祸给这些百姓。 他们是自作自受, 因为他们没有听从我的话, 拒绝遵守我的律法。


因此,我要向他们倾倒我的烈怒,用怒火灭尽他们,照他们的所作所为报应他们。这是主耶和华说的。”


跟着我们:

广告


广告