Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 1:19 - 圣经当代译本修订版

19 这就是贪爱不义之财者的结局, 不义之财终要夺去他们的性命。

参见章节 复制

中文标准译本

19 一切贪图私利者所行的路就是这样, 不义之财将夺去其拥有者的性命。

参见章节 复制

和合本修订版

19 凡靠暴力敛财的,所行之路都是如此, 这种念头必夺去自己的生命。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 凡贪恋财利的,所行之路都是如此; 这贪恋之心乃夺去得财者之命。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 凡贪恋财利的,所行之路都是如此; 这贪恋之心乃夺去得财者之命。

参见章节 复制

新译本

19 凡是贪爱不义之财的,所走的路都是这样; 那不义之财夺去了贪财者的性命。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 这就是谋求不义之财的人的下场, 他们要为此丧命。

参见章节 复制




箴言 1:19
21 交叉引用  

若我白吃地的出产, 或使地的主人丧命,


他们的恶行回到自己头上, 他们的暴力落到自己脑壳上。


智慧在大街上高喊, 在广场上扬声,


贪不义财,自害己家; 厌恶贿赂,安然存活。


与盗贼为伍是憎恶自己, 他即使发誓也不敢作证。


我看到日光之下有一件可悲的事:有人积攒财宝,反而害了自己。


“为自己的家积蓄不义之财、 在高处搭窝躲避灾祸的人啊, 你们有祸了!


待人温和,不酗酒、不好斗、不争吵、不贪财,


在夺得的财物中,我看上了一件漂亮的示拿外衣、四十五两银子和十两金子,我一时贪心便拿去了,藏在我帐篷的地底下,银子就放在衣服下面。”


约书亚对亚干说:“你为什么给我们惹祸呢?耶和华今天要降祸给你。”于是,以色列人便拿石头打死了他及其一切,将他们烧毁。


他们贪婪成性,会用花言巧语在你们身上牟利。这种人的刑罚自古已经判定,他们很快就会灭亡。


跟着我们:

广告


广告