Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 1:18 - 圣经当代译本修订版

18 他们埋伏,却自流己血; 他们伏击,却自害己命。

参见章节 复制

中文标准译本

18 他们埋伏,是在流自己的血; 他们设伏,是在害自己的性命。

参见章节 复制

和合本修订版

18 同样,他们埋伏,是自流己血, 他们潜藏,是自害己命。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 这些人埋伏,是为自流己血; 蹲伏,是为自害己命。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

18 这些人埋伏,是为自流己血; 蹲伏,是为自害己命。

参见章节 复制

新译本

18 他们埋伏,是自流己血; 他们潜伏,是自害己命。

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 他们暗中杀人实际会流自己的血, 他们拦路抢劫实际会要自己的命。

参见章节 复制




箴言 1:18
13 交叉引用  

于是,哈曼被吊在他为末底改预备的木架上,王的怒气这才平息。


上帝啊, 你必把恶人送进灭亡的坑里。 嗜血成性的骗子必早早夭亡。 但我要信靠你。


耶和华彰显自己,施行审判, 使恶人自食其果。(细拉)


他们若说:“跟我们来吧, 我们去埋伏杀人, 任意暗害无辜者;


在飞鸟眼前设网罗,徒劳无功。


坚持行义,必得生命; 追逐罪恶,终必灭亡。


纯全人行义走坦途, 恶人作恶致沉沦。


背负血债者必终生逃亡, 谁也不要帮他。


你这样硬着心不肯悔改,等于是在为自己积蓄烈怒,上帝的烈怒必在祂施行公义审判的日子临到你。


跟着我们:

广告


广告