Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 4:34 - 圣经当代译本修订版

34 有哪个神明像你们的上帝耶和华那样在埃及当着你们的面降灾祸、行神迹奇事、发起战争、伸出臂膀、施展大能的手、以伟大而可畏的作为拯救一族脱离异邦?

参见章节 复制

中文标准译本

34 或者有哪位神,曾试图用试炼、神迹、奇事、战争、大能的手、伸出的膀臂和极其可畏的事,去为自己把一个民族从另一个民族中带出来,像你们的神耶和华在埃及、在你眼前为你们所做的那一切呢?

参见章节 复制

和合本修订版

34 上帝何曾为自己尝试从别的国中领出一国的子民来,用考验、神迹、奇事、战争、大能的手、伸出来的膀臂和大可畏的事,像耶和华-你们的上帝在埃及,在你们眼前为你们所做的一切事呢?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

34 上帝何曾从别的国中将一国的人民领出来,用试验、神迹、奇事、争战、大能的手,和伸出来的膀臂,并大可畏的事,像耶和华—你们的上帝在埃及,在你们眼前为你们所行的一切事呢?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

34 神何曾从别的国中将一国的人民领出来,用试验、神迹、奇事、争战、大能的手,和伸出来的膀臂,并大可畏的事,像耶和华-你们的 神在埃及,在你们眼前为你们所行的一切事呢?

参见章节 复制

新译本

34 有没有一位神尝试借着试验、神迹、奇事、战争、大能的手和伸出来的膀臂,以及大而可畏的事,把一国的人民从别的国中领出来,像耶和华你们的 神在埃及,在你们面前为你们所作的一切事呢?

参见章节 复制

圣经–普通话本

34 哪一个神明能像主—你们的上帝在埃及为你们所做的那样,用他的大能力,用他对民众的考验,用他显露的征兆和施行的神迹,用战争,用他那令人可畏的作为,亲手把一个民族从另一个民族手中解救出来?

参见章节 复制




申命记 4:34
35 交叉引用  

祂伸出臂膀施展大能, 因为祂的慈爱永远长存。


谁是荣耀的君王呢?是强大无比的耶和华, 是战无不胜的耶和华。


祂曾在埃及,在琐安地区, 当着他们祖先的面行神迹。


对他的百姓说:“你们看,以色列人比我们多,又比我们强。


耶和华对摩西说:“你向天伸杖,使埃及全境漆黑一片,那黑暗浓得甚至可以摸到。”


臣仆对法老说:“这个人害我们要到什么时候呢?让他们离开去事奉他们的上帝耶和华吧!埃及快被毁灭了,你不知道吗?”


摩西对百姓说:“你们要记住离开埃及的这一天,因为耶和华用大能的手把你们从受奴役之地解救出来。不可吃带酵的食物。


那天,耶和华就这样从埃及人手中拯救了以色列人。以色列人看见埃及人的尸体横在海边。


耶和华啊,万神之中,谁能像你? 谁能像你——威严神圣, 可颂可畏,广行神迹?


‘我怎样对付埃及人,怎样像鹰一样把你们背在翅膀上带来归属我,你们都看见了。


现在去吧,我要派你到法老那里,带我的以色列子民出埃及。”


所以,你要转告以色列人说,‘我是耶和华。我要解救你们脱离埃及人的辖制,脱离他们的奴役,我要伸出臂膀大行审判,以救赎你们。


可是,我要使法老的心刚硬,虽然我在埃及行许多神迹奇事,


耶和华啊,伸出臂膀, 施展能力吧,施展能力吧, 像从前的日子、远古的时代。 难道不是你砍碎了拉哈伯, 刺死了海怪吗?


我要在怒气、义愤和烈怒中伸出大能的臂膀下手击打你们,


你伸出臂膀用大能的手行神迹奇事及可畏的事,领你的以色列子民出了埃及。


但我们呼求耶和华,祂就垂听了我们的声音,差遣天使带我们出埃及。现在我们来到你边境的加低斯城,


你们的上帝耶和华必带领你们,为你们争战,正如祂当着你们的面在埃及所行的一样。


你们要赞美祂,祂是你们的上帝,你们亲眼目睹了祂为你们做的伟大而可畏的事。


要记住,我现在是对你们,而不是对你们的孩子说话。他们没有亲身经历、亲眼见过你们上帝耶和华的管教、威严、大能的手和伸出的臂膀;


就伸出臂膀,用大能的手行神迹奇事,以伟大而可畏的作为带我们出埃及。


亲眼看见祂怎样降下巨大的灾难,行伟大的神迹奇事。


以色列啊,你多么有福! 蒙耶和华拯救之人啊,谁能像你? 祂是你的盾牌,你得胜的宝剑。 敌人要向你屈服,被你践踏。”


在以色列人面前行伟大而可畏的事。


要记住,你曾在埃及做奴隶,你的上帝耶和华伸出臂膀,用大能的手把你从那里领出来。因此,你的上帝耶和华吩咐你守安息日。


你们要告诉他们,‘我们曾在埃及做法老的奴隶,耶和华用大能的手带我们出埃及。


你们亲眼目睹祂如何降下大灾难、行神迹奇事、伸出臂膀和大能的手领你们离开埃及,祂也要这样对付你们所惧怕的各族。


他们毕竟是你的子民,你的产业,是你伸出大能的臂膀从埃及带出来的。’


你们的祖先大声呼求我,我就降下黑暗,把你们和埃及人分开,又用海水淹没埃及人。你们亲眼见过我在埃及的作为。后来,你们在旷野住了很长时间。


所以你们要在上帝大能的手下谦卑,时候到了,祂必提升你们。


跟着我们:

广告


广告