Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 33:23 - 圣经当代译本修订版

23 摩西祝福拿弗他利支派说: “拿弗他利人啊, 你们饱尝耶和华的恩宠, 满得祂的赐福, 拥有西方和南方的土地。”

参见章节 复制

中文标准译本

23 关于拿弗他利,他说: “拿弗他利啊, 你这饱享恩典、满得耶和华祝福的, 愿你继承西边和南边!”

参见章节 复制

和合本修订版

23 关于拿弗他利,他说: ‘拿弗他利啊,你享足恩宠, 满得耶和华的福, 可以得西方和南方为业。’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 论拿弗他利说: 拿弗他利啊,你足沾恩惠, 满得耶和华的福, 可以得西方和南方为业。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 论拿弗他利说: 拿弗他利啊,你足沾恩惠, 满得耶和华的福, 可以得西方和南方为业。

参见章节 复制

新译本

23 论到拿弗他利,他说: “拿弗他利啊,你饱受恩宠, 满得耶和华的福, 可以取得西方和南方为业。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 对于拿弗他利支派,摩西说: “拿弗他利享有主的厚赐, 到处可见主的赐福, 愿他占有加利利湖及其以南地区。”

参见章节 复制




申命记 33:23
10 交叉引用  

“拿弗他利是头自由的母鹿, 养育美丽的小鹿。


你让他们饱享你殿里的美食, 畅饮你乐河中的水。


求你在清晨以慈爱来满足我们, 使我们一生欢喜歌唱。


我要使祭司有充足的供应, 使我的子民饱享美物。 这是耶和华说的。”


“所有劳苦困乏、背负重担的人啊,到我这里来吧!我要赐给你们安息。


后来,祂离开拿撒勒去迦百农居住。迦百农靠近湖边,在西布伦和拿弗他利地区。


那住在黑暗中的人看见了大光, 活在死荫之地的人被光照亮了!”


摩西祝福亚设支派说: “愿亚设在众子中最蒙福, 受众弟兄的恩待, 双脚沐浴橄榄油,


跟着我们:

广告


广告