Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 31:18 - 圣经当代译本修订版

18 那时,我必掩面不理他们,因为他们祭拜其他神明,行为邪恶。

参见章节 复制

中文标准译本

18 到那日,我必定因他所做的一切恶事隐藏我的脸,因为他转向了别的神。

参见章节 复制

和合本修订版

18 在那日,因人偏向别神所行的一切恶事,我必定转脸不顾。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 那时,因他们偏向别神所行的一切恶,我必定掩面不顾他们。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

18 那时,因他们偏向别神所行的一切恶,我必定掩面不顾他们。

参见章节 复制

新译本

18 到了那日,因为他们偏向了别的神,和所作的一切恶事,我必掩面不顾他们。

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 由于他们行事邪恶,背弃我而去拜别的神明,我在那时将拒绝帮助他们。

参见章节 复制




申命记 31:18
11 交叉引用  

“你们去为我及民众和整个犹大求问耶和华有关这书卷上的话。耶和华的烈怒已经临到我们身上,因为我们的祖先没有遵守这书卷上的话,没有遵行这书卷上的吩咐。”


“不可与当地的居民立约,免得他们与自己的神明苟合献祭时邀请你,你就吃他们的祭物,


你从未听见过,也不曾知道, 你的耳朵从未开通。 我知道你生性诡诈, 你自出母胎就被称为悖逆之徒。


因此,耶和华向祂的子民发怒, 伸手击打他们。 山岭震动, 他们横尸街头,犹如粪土。 虽然如此,耶和华的怒气还没有止息, 祂降罚的手仍没有收回。


无人呼求你, 无人紧紧依靠你, 因为你掩面不理我们, 让我们在自己的罪中灭亡。


他们与迦勒底人争战只会使这些房屋堆满死尸,因为我要在怒气和烈怒中杀死他们。他们作恶多端,我必掩面不理这城。


列国必知道以色列人被掳走是因为他们犯罪背叛我,以致我掩面不顾他们,把他们交在敌人手中,让他们丧身刀下。


“现在,你要写一首歌,教导以色列人,让他们吟唱,作为我指控他们的证据。


说,‘这堕落的子民, 不忠的儿女! 我要掩面不理他们, 看他们的结局如何。


但他们不听从士师的话,与其他神明苟合,祭拜它们,很快偏离他们祖先的道路,没有像他们的祖先那样遵行耶和华的命令。


跟着我们:

广告


广告