Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 29:22 - 圣经当代译本修订版

22 “你们的子孙后代和从远方来的外族人,必看见耶和华降在这地方的灾祸和疾病。

参见章节 复制

中文标准译本

22 这样,在你们之后兴起的后代子孙,以及从遥远之地而来的外邦人,将会议论,因为他们将看到这地的灾害和耶和华降在这地上的疾病——

参见章节 复制

和合本修订版

22 你们的后代,就是接续你们兴起的子孙,和远方来的外邦人,看见这地的灾祸,以及耶和华所降于这地的疾病,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

22 你们的后代,就是以后兴起来的子孙,和远方来的外人,看见这地的灾殃,并耶和华所降与这地的疾病,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

22 你们的后代,就是以后兴起来的子孙,和远方来的外人,看见这地的灾殃,并耶和华所降与这地的疾病,

参见章节 复制

新译本

22 “后代的人,就是你们以后兴起来的子孙,和从远方来的外族人,看见了这地的灾难和耶和华降与这地的疾病,

参见章节 复制

圣经–普通话本

22-23 “将来,你们的子孙和来自远方的外族人看见这块土地遭受的灾祸和主加给这块土地上的人的疾病,土地不能耕种,遍地是燃烧的硫磺和盐,寸草不生,就像主在愤怒中毁灭的所多玛城、蛾摩拉城、押玛城和洗扁城。

参见章节 复制




申命记 29:22
9 交叉引用  

耶和华亲自从天上把燃烧的硫磺降在所多玛和蛾摩拉两地,


我必摧毁这城,使它令人惊骇和嗤笑,它的满目疮痍必令所有路人惊骇和嗤笑。


愿那人像被耶和华无情毁灭的城! 愿他早晨听见哀鸣, 中午听见战争的呐喊,


“以东的下场必令人惊骇,它的满目疮痍令所有路人惊骇和嗤笑。


那里要像所多玛、蛾摩拉及其周围的城邑一样被毁灭,人烟绝迹。这是耶和华说的。


由于耶和华的愤怒, 巴比伦必无人居住, 荒凉不堪。 她满目疮痍, 令路人惊惧、嗤笑。


以法莲啊,我怎能舍弃你? 以色列啊,我怎能弃绝你? 我怎能使你的下场如押玛? 我怎能对待你如对待洗扁? 我的心意改变,我满怀怜爱。


若长出来的尽是荆棘和蒺藜,就毫无价值,会面临被咒诅的危险,最后必遭焚烧。


跟着我们:

广告


广告