Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 27:20 - 圣经当代译本修订版

20 “‘凡与父亲的妻妾乱伦的必受咒诅,因为他羞辱了父亲!’ 全体民众要回答说,‘阿们!’

参见章节 复制

中文标准译本

20 ‘与父亲的妻妾同寝的,是受诅咒的!因为他揭开了父亲的衣襟。’ 全体民众要说:‘阿们。’

参见章节 复制

和合本修订版

20 “‘与继母同寝的,必受诅咒!因为他掀开父亲衣服的下边。’众百姓要说:‘阿们!’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 「『与继母行淫的,必受咒诅!因为掀开他父亲的衣襟。』百姓都要说:『阿们!』

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 「『与继母行淫的,必受咒诅!因为掀开他父亲的衣襟。』百姓都要说:『阿们!』

参见章节 复制

新译本

20 “‘和父亲的妻子同寝的,必受咒诅,因为他揭开了他父亲的衣襟。’众民都要说:‘阿们。’

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 利未人说: ‘凡跟父亲的妻妾发生性关系的人,必受诅咒!因为他侮辱了他的父亲。’ 全体民众要回答: ‘阿们!’

参见章节 复制




申命记 27:20
12 交叉引用  

以色列在那里居住时,吕便和父亲的妾辟拉通奸,以色列也知道这件事。 雅各有十二个儿子。


可是,你必不再居首位, 因为你放纵情欲, 如沸腾不止的水, 你上了你父亲的床, 玷污了我的榻。


于是,他们便为押沙龙在殿顶盖了一座帐篷,他就当着所有以色列人的面与父亲的妃嫔同寝。


以色列的长子原是吕便,但因为他玷污了父亲的床,他长子的名分就给了他弟弟约瑟的后代。因此,按家谱他不是长子。


有人与继母通奸,羞辱父亲,有人奸污经期不洁的妇女,


不可与你母亲乱伦而羞辱你父亲。她是你的母亲,不可与她乱伦。


不可与你父亲的妻妾乱伦,那会羞辱你的父亲。


如果有人与父亲的妻妾同寝,就是羞辱他的父亲。要把二人处死,他们罪有应得。


他们践踏穷人如同践踏地上的尘土, 使卑微的人无处申冤; 父子同淫一女,亵渎我的圣名。


我听说在你们当中竟有人与继母乱伦。这种淫乱的事,就是连异教徒都做不出来。


“人不可娶他父亲的妻妾,因为这是对他父亲的羞辱。


“凡睪丸受损或被阉割的,不可加入耶和华的会众。


跟着我们:

广告


广告