Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 26:15 - 圣经当代译本修订版

15 求你从天上圣洁的居所垂看,赐福给你的以色列子民和你赐给我们的土地,就是你向我们祖先起誓应许的奶蜜之乡。’

参见章节 复制

中文标准译本

15 愿你从天上,从你神圣的居所俯看,照着你向我们祖先所起的誓,祝福你的子民以色列,祝福你所赐给我们的这地——流奶与蜜之地。”

参见章节 复制

和合本修订版

15 求你从天上,从你的圣所垂看,赐福给你的百姓以色列和你向我们列祖起誓所赐给我们的这片土地,就是流奶与蜜之地。’”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

15 求你从天上、你的圣所垂看,赐福给你的百姓以色列与你所赐给我们的地,就是你向我们列祖起誓赐我们流奶与蜜之地。』」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

15 求你从天上、你的圣所垂看,赐福给你的百姓以色列与你所赐给我们的地,就是你向我们列祖起誓赐我们流奶与蜜之地。』」

参见章节 复制

新译本

15 求你从天上你圣洁的居所垂看,赐福给你的子民以色列,和你赐给我们的土地,就是你向我们的列祖起誓应许的那流奶与蜜的地。’

参见章节 复制

圣经–普通话本

15 主啊,求您从天上圣洁的居所看顾我们,赐福给您的以色列子民,也赐福给您应许我们的祖先赐给我们的这块流奶与蜜的土地。’

参见章节 复制




申命记 26:15
26 交叉引用  

“然而,上帝啊,你真会住在人间吗?看啊,至高的诸天尚且容不下你,更何况我建造的这殿呢?


求你从天上的居所垂听,应允他们的祈求,好叫天下万民都像你的以色列子民一样认识你的名,敬畏你,并知道我建造的这殿属于你的名下。


利未祭司起来为民众祝福,他们的祷告得蒙垂听,达到天上的圣所。


求你拯救你的子民,赐福给你的产业, 永远牧养他们,扶持他们。


求你恩待锡安,重建耶路撒冷的城墙。


住在圣所的上帝是孤儿的父亲, 寡妇的保护者。


万军之上帝啊,求你回来, 求你在天上垂顾,看护这棵葡萄树,


这棵你右手栽种的根茎, 你为自己培育的苗子。


愿主,我们的上帝恩待我们, 使我们所做的亨通, 使我们所做的亨通。


那至高至上、永远长存的圣者说: “我住在至高至圣之处, 但我也跟痛悔、 谦卑的人同住, 使他们心灵振作起来。


主耶和华的灵在我身上,因为耶和华膏立了我, 让我传福音给贫穷的人, 差遣我医治伤心的人, 宣告被掳的人得释放、 被囚的人得自由;


求你从天上垂顾, 从你圣洁、荣耀的居所垂看。 你的热忱和大能在哪里呢? 难道你不再眷爱、怜悯我们吗?


以色列的上帝——万军之耶和华说:“我使被掳的犹大人回到故乡后,他们要在犹大各城邑再次呼喊, “‘公义的居所啊, 圣山啊,愿耶和华赐福给你!’


世人都当在耶和华面前肃静,因为祂要从圣所起身行动。


“你们应当这样祷告, “‘我们天上的父, 愿你的圣名被尊崇,


主说:‘天是我的宝座,地是我的脚凳,你们要为我造怎样的殿宇?哪里可作我的安歇之处?


看啊,我把那片土地赐给你们了,你们去占领吧,那是耶和华起誓要赐给你们祖先亚伯拉罕、以撒、雅各和他们后裔的地方。’


这些圣物,我守丧期间没有吃过,不洁净时没有拿过,也没有献给死人。我听从我的上帝耶和华,遵行你的一切吩咐。


于是,我们呼求我们祖先的上帝耶和华。祂听见我们的呼求,看见我们的痛苦、艰辛和所受的压迫,


祂带领我们来到这个地方,把这奶蜜之乡赐给我们。


以色列人啊,你们要留心听,谨慎遵行,以便你们在那奶蜜之乡可以凡事顺利、人口极其繁盛,正如你们祖先的上帝耶和华给你们的应许。


跟着我们:

广告


广告