申命记 22:22 - 圣经当代译本修订版22 “如果有人与有夫之妇通奸,必须处死奸夫和淫妇,这样就从以色列除掉了罪恶。 参见章节中文标准译本22 如果一个男人被发现与有丈夫的女人同寝,他们两个——那与女人同寝的男人和那女人都要被处死。你要把这邪恶从以色列除尽。 参见章节和合本修订版22 “若发现有人与有夫之妇同寝,就要将奸夫淫妇一起处死。这样,你就把恶从以色列中除掉。 参见章节新标点和合本 上帝版22 「若遇见人与有丈夫的妇人行淫,就要将奸夫淫妇一并治死。这样,就把那恶从以色列中除掉。 参见章节新标点和合本 - 神版22 「若遇见人与有丈夫的妇人行淫,就要将奸夫淫妇一并治死。这样,就把那恶从以色列中除掉。 参见章节新译本22 “如果发现有人和有夫之妇同寝,就要把奸夫淫妇二人都处死;这样,你就把那恶从以色列中除掉了。 参见章节圣经–普通话本22 “如果有人与别人的妻子通奸被人发现,两个人都必须被处死。你要用这种方式除掉以色列中的这类邪恶。 参见章节 |