Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 22:1 - 圣经当代译本修订版

1 “如果你们看见同胞的牛或羊走迷了路,不可视而不见,要把它带回去交给失主。

参见章节 复制

中文标准译本

1 你看见弟兄的牛或羊走散,不可掩面不顾,必须把它们带回来给你的弟兄。

参见章节 复制

和合本修订版

1 “你若看见弟兄的牛或羊迷了路,不可避开它们,总要把它们牵回来交给你的弟兄。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 「你若看见弟兄的牛或羊失迷了路,不可佯为不见,总要把它牵回来交给你的弟兄。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 「你若看见弟兄的牛或羊失迷了路,不可佯为不见,总要把它牵回来交给你的弟兄。

参见章节 复制

新译本

1 “如果你看见你兄弟的牛或羊走迷了,你不可不理,总要把牠们牵回你的兄弟那里。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 “你不可看见你的以色列同胞走失的牛羊而不管,你要把它们牵回来,还给你的以色列同胞。

参见章节 复制




申命记 22:1
21 交叉引用  

被拉去屠杀的,你要抢救; 行将被宰杀的,你要拦阻。


不可抛弃你的朋友和父亲的至交。 患难时别投靠兄弟, 近邻胜过远亲。


周济穷人的一无所缺, 视而不见的多受咒诅。


岂不是把你们的食物分给饥饿的人, 接待无家可归的穷人, 送衣服给赤身露体的人, 不躲避求助的亲人吗?


虽然耶和华掩面不顾雅各家,但我仍要等候祂,冀望于祂。


我要寻找迷失的,领回失散的,包扎受伤的,医治患病的,但我要消灭肥壮的。我要秉公牧养他们。


你们没有养壮瘦弱的,没有医治生病的,没有包扎受伤的,没有领回走散的,没有寻找迷失的。你们反用暴力辖制他们。


如果那地方的人对此置之不理,没有处死那人,


“万军之耶和华曾对你们的祖先说,‘要秉公行义,彼此以慈爱和怜悯相待。


要到以色列人当中寻找迷失的羊。


耶稣说:“我奉差遣只是来寻找以色列家迷失的羊。”


摩西的律法书上说:“牛在踩谷时,不可笼住它的嘴。”难道上帝关心的只是牛吗?


如果失主离你们很远,或者你们不知道失主是谁,就要把它牵回家,等失主来找时再还给他。


从前你们好像是迷路的羊,现在却归向了你们灵魂的牧人和监护者。


跟着我们:

广告


广告