Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 21:1 - 圣经当代译本修订版

1 “在你们的上帝耶和华将要赐给你们的土地上,如果发现有人被杀,陈尸野外,却不知道凶手是谁,

参见章节 复制

中文标准译本

1 在耶和华你的神所赐给你去占有的那地上,如果发现有人被杀,倒在田野上,却不知道是谁杀的,

参见章节 复制

和合本修订版

1 “在耶和华-你上帝所赐你为业的地上,若发现有人被杀,暴尸野地,不知道是谁杀的,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 「在耶和华—你上帝所赐你为业的地上,若遇见被杀的人倒在田野,不知道是谁杀的,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 「在耶和华-你 神所赐你为业的地上,若遇见被杀的人倒在田野,不知道是谁杀的,

参见章节 复制

新译本

1 “在耶和华你的 神赐给你作产业的地上,如果发现有被杀的人,倒卧在田野,又不知道是谁杀死他的,

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 “在主—你的上帝要赐给你作为产业的土地上,如果发现有人被谋杀,抛尸野外,却不知道凶手是谁,

参见章节 复制




申命记 21:1
10 交叉引用  

耶和华说:“你做了什么事?你弟弟的血从地里向我哭诉。


说谎的,你毁灭; 凶残诡诈的,你痛恨。


因为祂追讨血债,眷顾受害者, 不忽略受苦者的呼求。


背负血债者必终生逃亡, 谁也不要帮他。


看啊,耶和华要走出祂的居所, 惩罚世上犯罪的人。 大地必不再隐藏被杀之人的尸首, 必将流在地上的血显露出来。


那里的居民看见毒蛇吊在保罗手上,就交头接耳地说:“这人一定是个凶手,虽然侥幸没有淹死,天理却不容他活下去。”


免得无辜人的血流在你们的上帝耶和华赐给你们作产业之地,以致你们担当枉杀无辜的罪。


但你们可以砍那些不结果子的树来建围城的工事,直到攻陷为止。


当地的长老和审判官就要去测量一下尸体距附近各城邑的距离。


“那时我吩咐他们说,‘你们的上帝耶和华已经把这些地方赐给你们,但你们所有的战士必须带着兵器过河,做以色列同胞的先锋。


跟着我们:

广告


广告