Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 2:1 - 圣经当代译本修订版

1 “之后,我们遵照耶和华的吩咐掉转头,沿红海的路前往旷野,在西珥山区绕行了很久。

参见章节 复制

中文标准译本

1 然后我们转回,照着耶和华所吩咐我的,沿着通往红海的路前行往旷野去。我们绕行了西珥山许多日子。

参见章节 复制

和合本修订版

1 “我们转回,从红海的路往旷野去,正如耶和华所吩咐我的。我们在西珥山绕行了许多日子。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 「此后,我们转回,从红海的路往旷野去,是照耶和华所吩咐我的。我们在西珥山绕行了许多日子。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 「此后,我们转回,从红海的路往旷野去,是照耶和华所吩咐我的。我们在西珥山绕行了许多日子。

参见章节 复制

新译本

1 “以后,我们照着耶和华吩咐我的,回转过来,沿着往红海的路起程到旷野去;我们在西珥山绕行了很多日子。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 “此后,遵照主给我的命令,我们转而沿着去红海的路向旷野进发。我们沿西珥山地绕行了许多天。

参见章节 复制




申命记 2:1
7 交叉引用  

由于亚玛力人和迦南人住在山谷中,明天你们要转回,沿红海的路前往旷野。”


以色列人为了绕过以东,便从何珥山出发,沿通往红海的路行进。途中,民众心里烦躁,


从何烈山取道西珥山到加低斯·巴尼亚,需十一天。


而你们要掉头,沿红海的路回到旷野。’


怎样使红海淹没追赶你们的埃及军队和车马,将他们永远毁灭;


后来,耶和华对我说,


后来,他们走过旷野,绕过以东和摩押,到了摩押的东边,在摩押的边界亚嫩河东岸扎营,并没有进入摩押境内。


跟着我们:

广告


广告