Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 19:14 - 圣经当代译本修订版

14 “在你们的上帝耶和华将要赐给你们作产业之地,你们不可挪动邻居的界石,因为那是先人立的。

参见章节 复制

中文标准译本

14 你在耶和华你的神所赐给你去占有的那地上,在你所继承的产业上,不可挪移你邻人的地界,那是前人所划定的。

参见章节 复制

和合本修订版

14 “在耶和华-你上帝所赐你承受为业,所分得的地上,不可挪移你邻舍的地界,因为这是前人所定的。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 「在耶和华—你上帝所赐你承受为业之地,不可挪移你邻舍的地界,那是先人所定的。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 「在耶和华-你 神所赐你承受为业之地,不可挪移你邻舍的地界,那是先人所定的。」

参见章节 复制

新译本

14 “在耶和华你的 神要赐给你承受为业的地上,不可挪移你邻舍的地界,因为那是先人立定的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 “不可在主—你的上帝即将赐给你的土地上挪动邻居原先设定的划分产业的标志。

参见章节 复制




申命记 19:14
9 交叉引用  

恶人挪移界石, 抢夺羊群去牧养。


倘若不是故意杀人,而是上帝许可那人死在他手里,他就可以逃往我指定的地方。


耶和华拆毁傲慢人的房屋, 祂使寡妇的地界完整无损。


不可移动祖先定下的界石。


不可挪移古时的界石, 不可侵占孤儿的田地。


犹大的首领如同擅移地界的人, 侵吞以色列的领土, 我要将烈怒如洪水般倾泻在他们身上。


“‘凡挪移邻居界石的必受咒诅!’ 全体民众要回答说,‘阿们!’


“那时我吩咐他们说,‘你们的上帝耶和华已经把这些地方赐给你们,但你们所有的战士必须带着兵器过河,做以色列同胞的先锋。


那时,摩西在约旦河东划出三座城作避难城,


跟着我们:

广告


广告