Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 17:6 - 圣经当代译本修订版

6 但你们不可单凭一个证人便处死那人,要有两三个证人方可处死他。

参见章节 复制

中文标准译本

6 那判处死刑的人,要凭着两个见证人或三个见证人的口供被处死,不可凭着一个见证人的口供被处死。

参见章节 复制

和合本修订版

6 要凭两个证人或三个证人的口,才可以把他处死,不可只凭一个证人的口处死他。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

6 要凭两三个人的口作见证将那当死的人治死;不可凭一个人的口作见证将他治死。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

6 要凭两三个人的口作见证将那当死的人治死;不可凭一个人的口作见证将他治死。

参见章节 复制

新译本

6 凭着两个或三个见证人的口供,就可以把那该死的人处死;只是凭着一个见证人的口供,却不可以把人处死。

参见章节 复制

圣经–普通话本

6 但是,处死这个人必须至少有两至三个人作证,不可只凭一个证人就处死他。

参见章节 复制




申命记 17:6
8 交叉引用  

“‘倘若有人被控谋杀,必须有几个人作证才可以处死他,不可凭一个人的证词处死他。


如果他不听,你就带一两位弟兄去见他,这样任何事有两三个证人作证才能定案。


“难道不先听被告申辩并查明真相,我们的律法就定他的罪吗?”


这是我第三次要去你们那里。圣经上说:“任何事必须有两三个证人作证才能定案。”


“无论是什么罪或过失,不可凭一个证人就定人的罪,必须有两三个证人作证才能定案。


若有人向你控告长老,必须有两三个证人,否则不要受理。


人违背摩西的律法,经两三个人指证后,尚且被毫不留情地处死,


跟着我们:

广告


广告