Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 11:25 - 圣经当代译本修订版

25 所到之处无人能抵挡你们,因为你们的上帝耶和华会使那些地方的人对你们充满惧怕,正如祂对你们的应许。

参见章节 复制

中文标准译本

25 没有人能在你们面前站立得住,耶和华你们的神会使你们所踏的全地都对你们恐惧害怕,正如他向你们所应许的。

参见章节 复制

和合本修订版

25 必无一人能在你们面前站立得住;耶和华-你们的上帝必照他所说的,使惧怕惊恐临到你们所踏的全地。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

25 必无一人能在你们面前站立得住;耶和华—你们的上帝必照他所说的,使惧怕惊恐临到你们所踏之地的居民。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

25 必无一人能在你们面前站立得住;耶和华-你们的 神必照他所说的,使惧怕惊恐临到你们所踏之地的居民。

参见章节 复制

新译本

25 必没有一人能在你们面前站立得住;耶和华你们的 神,必照着他对你们所说的,使害怕和惊惧你们的心临到你们将要踏足之地的居民。

参见章节 复制

圣经–普通话本

25 你们所到之处,主—你们的上帝将按照他的应许使所有人畏惧你们,无人能与你们抗衡。

参见章节 复制




申命记 11:25
7 交叉引用  

于是,大卫名扬列国,耶和华使列国都惧怕他。


你所到之处,我必使那里的人惶恐不安,使你一切的仇敌都在你面前转身逃跑。


从今天起,我要使天下万民在你面前惊恐万状,一听到你的名字就吓得发抖。’


祂要将他们的王交在你们手中,无人能抵挡你们,你们要毁灭他们,使他们的名字从世上绝迹。


在你有生之年,没有人能够抵挡你。过去我怎样与摩西同在,也必照样与你同在,我必不离开你,也不丢弃你。


“我知道耶和华已经把这地方赐给你们,我们对你们充满恐惧。这里所有的居民都吓得胆战心惊。


在约旦河西岸一带的亚摩利众王和沿海一带的迦南众王,听说耶和华使约旦河成为干地、让以色列人穿过,都吓得胆战心惊,勇气尽失。


跟着我们:

广告


广告