Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 1:39 - 圣经当代译本修订版

39 你们说你们的子女会被掳去,但这些还不知善恶的孩子都将进入那片土地,我要把那里赐给他们,他们将占领那里。

参见章节 复制

中文标准译本

39 还有你们所说将成为掠物的孩童,就是你们那些现在还不知道善恶的儿女,他们将进入那地。我要把那地赐给他们,他们将继承它。

参见章节 复制

和合本修订版

39 你们的孩子,你们说要成为掳物的,就是今日尚不知善恶的儿女,必进入那地。我要将那地赐给他们,他们必得为业。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

39 并且你们的妇人孩子,就是你们所说、必被掳掠的,和今日不知善恶的儿女,必进入那地。我要将那地赐给他们,他们必得为业。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

39 并且你们的妇人孩子,就是你们所说、必被掳掠的,和今日不知善恶的儿女,必进入那地。我要将那地赐给他们,他们必得为业。

参见章节 复制

新译本

39 还有你们的小孩子,你们说要被掳掠的,和你们的儿女,就是今天还不知道善恶的,他们都要进入那地;我要把那地赐给他们,他们要占领那地。

参见章节 复制

圣经–普通话本

39 只有你们那些今天还不辨是非的孩子才能到达那里,拥有那块土地。你们以为他们会被人掳去,而我恰恰要把那块土地赐给他们。

参见章节 复制




申命记 1:39
7 交叉引用  

我怎能不爱惜这尼尼微大城呢?城中单是连左右手都分不清的人就有十二万多,还有许多的牲畜。”


耶和华为什么把我们领到这里来,让我们死于刀下?我们的妻儿必被掳去。我们还不如返回埃及。”


你们说你们的儿女会被掳去,但我要把他们带到那里,让他们享有那片你们厌弃的土地。


在这对孩子还未出生,还没有显出谁善谁恶之时,上帝为了显明自己拣选人并不是按人的行为,而是按祂自己的旨意,


我们以前也在他们当中随从本性的欲望,放纵肉体和心中的私欲,与其他人一样生来就是惹上帝发怒的人。


耶和华立他们的子孙代替他们。这些人没有受过割礼,因为在路上没有为他们行过割礼,约书亚就为他们行了割礼。


跟着我们:

广告


广告