Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 1:11 - 圣经当代译本修订版

11 愿你们祖先的上帝耶和华使你们人数更增千倍,照祂的应许赐福给你们。

参见章节 复制

中文标准译本

11 愿耶和华你们祖先的神使你们增添到现有的千倍,照着他所应许你们的,祝福你们!

参见章节 复制

和合本修订版

11 惟愿耶和华-你们列祖的上帝使你们更增加千倍,照他所应许你们的赐福给你们。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 惟愿耶和华—你们列祖的上帝使你们比如今更多千倍,照他所应许你们的话赐福与你们。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 惟愿耶和华-你们列祖的 神使你们比如今更多千倍,照他所应许你们的话赐福与你们。

参见章节 复制

新译本

11 愿耶和华你们列祖的 神,使你们比现在更多千倍,又照着他应许你们的话,赐福给你们。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 愿主—你们祖先的上帝使你们的人口再增加千倍!愿他按照对你们的应许赐福给你们。

参见章节 复制




申命记 1:11
16 交叉引用  

耶和华把亚伯兰带到外面,对他说:“你抬头看看天空,数数繁星,你能数得尽吗?”接着又对他说:“你的后裔必这么多。”


我必赐福给你,使你的后裔多如天上的星和海边的沙。你的后裔必夺取仇敌的城池,


我必使你的后代多如天上的繁星,将这些土地都赐给他们,天下万国必因你的后裔而蒙福。


你父亲的上帝必帮助你, 全能者必赐你天上的福气、 地下深渊蕴藏的福气, 使你子孙兴旺、牛羊满圈。


约押说:“我主我王,愿你的上帝耶和华使国民的人数比现在增加百倍,让你亲眼看到。但我主我王为什么要做这事呢?”


约押说:“愿耶和华使祂子民的人数比现在增加百倍。但我主我王啊,他们不都是你的仆人吗?我主为什么要这样做?为什么使以色列人陷于罪中呢?”


愿耶和华使你们和你们的后代人丁兴旺!


求你顾念你的仆人亚伯拉罕、以撒和以色列,你曾凭自己向他们起誓说,‘我必使你们的后代像天上的星星那么多。我应许给你们后代的这整片土地,我必赐给他们作永远的产业。’”


我使你像田间的植物一样茁壮生长。你渐渐发育成熟,长得亭亭玉立,双乳丰满,秀发垂肩,但仍然赤身露体。


上帝对巴兰说:“你不可跟他们去,也不可咒诅那民族,因为那民族是蒙福的。”


他们要奉我的名为以色列人祝福,我必赐福给他们。”


因为你们的上帝耶和华使你们人丁兴旺,以致今天人数多如天上的星星。


但我怎能独自担当解决你们问题和争端的重任呢?


看啊,我把那片土地赐给你们了,你们去占领吧,那是耶和华起誓要赐给你们祖先亚伯拉罕、以撒、雅各和他们后裔的地方。’


当年你们祖先下埃及时,只有七十人,现在你们的上帝耶和华使你们多如天上的星辰。


因为你们不听从你们的上帝耶和华的话,即使你们的人数多如天上的星,也将所剩无几。


跟着我们:

广告


广告