玛拉基书 2:9 - 圣经当代译本修订版9 因此,我必使你们在众人面前被藐视和轻贱。因为你们不遵守我的道,在教导上偏心待人。” 参见章节中文标准译本9 因此我就使你们在万民面前被藐视、被轻贱,因为你们不谨守我的道路,在我的训诲上顾及人的情面。” 参见章节和合本修订版9 所以我使你们被众百姓藐视,看为卑贱;因你们不遵守我的道,在律法上看人的情面。” 参见章节新标点和合本 上帝版9 所以我使你们被众人藐视,看为下贱;因你们不守我的道,竟在律法上瞻徇情面。」 参见章节新标点和合本 - 神版9 所以我使你们被众人藐视,看为下贱;因你们不守我的道,竟在律法上瞻徇情面。」 参见章节新译本9 因此,我也使你们在众人面前被藐视、受轻看,因为你们不遵守我的道,在律法上徇人的情面。” 参见章节圣经–普通话本9 因此,我折辱你们,使你们在全体民众面前抬不起头来。因为你们没有遵循我的路,竟在你们的说教中徇私。” 参见章节 |