Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




民数记 8:13 - 圣经当代译本修订版

13 你要让利未人站在亚伦父子们面前,把他们当作摇祭献给耶和华。

参见章节 复制

中文标准译本

13 “你要让利未人站在亚伦和他的儿子们面前,把他们作为摇献祭,奉献给耶和华。

参见章节 复制

和合本修订版

13 你也要使利未人站在亚伦和他儿子面前,将他们奉献给耶和华,作为摇祭。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 你也要使利未人站在亚伦和他儿子面前,将他们当作摇祭奉给耶和华。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 你也要使利未人站在亚伦和他儿子面前,将他们当作摇祭奉给耶和华。

参见章节 复制

新译本

13 你又要叫利未人站在亚伦和他的儿子们面前,把他们作摇祭献给耶和华。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 然后,你让利未人站到亚伦和他的儿子们的面前,把他们作为摇祭献给我。

参见章节 复制




民数记 8:13
7 交叉引用  

我已从以色列人中选出你们的利未亲族归给我,协助你们在会幕中司职。


亚伦要把他们献给耶和华,作为以色列人献的摇祭,使他们可以事奉耶和华。


利未人要把手按在那两头公牛的头上,然后你要把一头作为赎罪祭,一头作为燔祭献给耶和华,好为利未人赎罪。


这样,你就把利未人从其他以色列人中分别出来,使他们归给我。


利未人自洁、洗净衣服后,亚伦把他们当作摇祭献给耶和华,又为他们赎罪,使他们洁净。


所以,弟兄姊妹,我凭上帝的怜悯劝你们献上自己的身体,作圣洁、蒙上帝悦纳的活祭。你们理当这样事奉。


在外族人中做基督耶稣的仆人和上帝福音的祭司,好叫外族人借着圣灵得以圣洁,可以作上帝喜悦的祭物。


跟着我们:

广告


广告