Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




民数记 8:11 - 圣经当代译本修订版

11 亚伦要把他们献给耶和华,作为以色列人献的摇祭,使他们可以事奉耶和华。

参见章节 复制

中文标准译本

11 亚伦要从以色列子孙中把利未人作为摇献祭,奉献在耶和华面前,使他们可以做服事耶和华的工作。

参见章节 复制

和合本修订版

11 亚伦要从以色列人中将利未人奉献在耶和华面前,作为摇祭,使他们事奉耶和华。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 亚伦也将他们奉到耶和华面前,为以色列人当作摇祭,使他们好办耶和华的事。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 亚伦也将他们奉到耶和华面前,为以色列人当作摇祭,使他们好办耶和华的事。

参见章节 复制

新译本

11 亚伦要把利未人献在耶和华面前,作以色列人中的摇祭,使他们办理耶和华的事务。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 亚伦要把他们作为以色列人的摇祭献在我的面前,这样,利未人就可以侍奉我了。

参见章节 复制




民数记 8:11
9 交叉引用  

把这些都放在亚伦父子们手中,作为摇祭在耶和华面前摇一摇。


他要亲手将这献给耶和华的火祭带来,将祭牲的脂肪和胸肉带来,在耶和华面前将胸肉摇一摇,当作摇祭献上。


因为耶和华已经从以色列人献的平安祭中,把作摇祭的胸肉和作举祭的腿肉赐给祭司亚伦及其子孙,这是他们在以色列人中永远当得的份。


他把这些都放在亚伦父子们手中,作为摇祭在耶和华面前摇一摇。


摩西又把公绵羊的胸肉作为摇祭在耶和华面前摇一摇,这是他授圣职时所应得之份,都遵照耶和华的吩咐。


然后,祭司要把这些祭物作为摇祭在耶和华面前摇一摇。这些祭物与作摇祭的胸肉和作举祭的腿肉一样,都是归给祭司的圣物。此后,拿细耳人便可以喝酒。


那时,耶和华把利未支派分别出来,派他们抬祂的约柜,侍立在祂面前事奉祂,奉祂的名祝福,至今未变。


跟着我们:

广告


广告