Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




民数记 35:22 - 圣经当代译本修订版

22 “‘倘若有人并非出于怀恨,而是偶然推倒人致死,或无意间扔东西砸人致死,

参见章节 复制

中文标准译本

22 “如果有人毫无仇恨而突然推倒了人,或者并非故意把任何器具扔在人身上,

参见章节 复制

和合本修订版

22 “人若不是出于仇恨,把人推倒,或不是埋伏等着丢东西砸人,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

22 「倘若人没有仇恨,忽然将人推倒,或是没有埋伏把物扔在人身上,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

22 「倘若人没有仇恨,忽然将人推倒,或是没有埋伏把物扔在人身上,

参见章节 复制

新译本

22 “‘但是,如果人没有仇恨,忽然把人推倒,或是无意向人投掷甚么器皿,

参见章节 复制

圣经–普通话本

22 “但是,如果有人无意而不是出于仇恨推倒了对方,或无意间扔东西砸了人,

参见章节 复制




民数记 35:22
8 交叉引用  

倘若不是故意杀人,而是上帝许可那人死在他手里,他就可以逃往我指定的地方。


要选一些城邑作为你们的避难城,供误杀人者逃去避难,


倘若有人因仇恨把人推倒致死,或故意扔东西砸人致死,


或因仇恨徒手伤人致死,他就是故意杀人,杀人犯必须被处死,报血仇的人一找到他就要处死他。


或因没有看见而扔石头砸人致死,鉴于他与对方并非仇人,也无意加害对方,


例如,有人和朋友去森林砍树,砍伐时斧头脱柄,误杀了朋友,他就可以逃往其中一座避难城,以保住性命。


好让误杀人的可以逃到那里,躲避报血仇的人追杀。


如果报血仇的人追到,长老们不可把他交出来,因为他是无意杀的,跟被杀者无冤无仇。


跟着我们:

广告


广告