Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




民数记 30:8 - 圣经当代译本修订版

8 倘若她丈夫得知后加以反对,她许的愿和起的誓就无效,耶和华必不追究她。

参见章节 复制

中文标准译本

8 但如果她丈夫在听到的那天反对她,丈夫就废除了她身上所许的愿,以及她口中说出约束自己的冒失话,而耶和华也会赦免她。

参见章节 复制

和合本修订版

8 但是,若她丈夫在听见的日子不允许,丈夫就废了她所许的愿和口中所出约束自己的冒失话;耶和华也必赦免她。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 但她丈夫听见的日子,若不应承,就算废了她所许的愿和她出口约束自己的冒失话;耶和华也必赦免她。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 但她丈夫听见的日子,若不应承,就算废了她所许的愿和她出口约束自己的冒失话;耶和华也必赦免她。

参见章节 复制

新译本

8 但是她丈夫听见的时候,如果阻止她,就算废了她所许的愿和她嘴里所说约束自己的冒失话;耶和华也必赦免她。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 但如果她丈夫在他知道的当天表示反对,废止了她的誓言或无意许诺,主会宽恕她。

参见章节 复制




民数记 30:8
10 交叉引用  

耶和华上帝对女人说: “我必大大加重你怀孕的痛苦, 你分娩时必受痛苦。 你必恋慕自己的丈夫, 你的丈夫必管辖你。”


那些烧香的妇女说:“你以为我们的丈夫不知道我们向天后烧香奠酒、照着她的形象做祭饼吗?”


如果有人草率起誓,不论出于善意还是恶意,即使当初没有察觉,后来才意识到,也是有罪的。


倘若她父亲得知后加以反对,她许的愿和起的誓就无效。耶和华必不追究她,因为她父亲反对。


她丈夫得知后没有反对,她许的愿和起的誓就都有效;


寡妇或被休的妇人若在什么事上许愿或起誓,就必须履行誓言。


妇女在聚会中要保持安静,因为她们不可发言,总要顺服,正如律法书所说的。


妻子无权支配自己的身体,丈夫才有权;丈夫也无权支配自己的身体,妻子才有权。


以利加拿说:“就依你的意思吧。可以等孩子断了奶再去。愿耶和华成就祂的应许。”于是,她就留在家中哺养孩子,直到孩子断奶。


跟着我们:

广告


广告