Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




民数记 19:2 - 圣经当代译本修订版

2 “要吩咐以色列人遵行我颁布的以下律法条例。 “以色列人要牵来一头毫无残疾、从未负过轭的红母牛。

参见章节 复制

中文标准译本

2 “以下是耶和华所吩咐的律法条例:你要告诉以色列子民,把一头没有残疾、没有负过轭的无瑕疵红母牛带到你这里。

参见章节 复制

和合本修订版

2 “耶和华所吩咐的律法中,其中一条律例这样说:要吩咐以色列人,把一头健康、没有残疾、未曾负轭的红母牛牵到你这里来,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 「耶和华命定律法中的一条律例乃是这样说:你要吩咐以色列人,把一只没有残疾、未曾负轭、纯红的母牛牵到你这里来,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 「耶和华命定律法中的一条律例乃是这样说:你要吩咐以色列人,把一只没有残疾、未曾负轭、纯红的母牛牵到你这里来,

参见章节 复制

新译本

2 “耶和华所定的律法的条例是这样说:你要吩咐以色列人,把一头完全、没有残疾、未曾负过轭的红母牛,牵到你这里来。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 “你告诉以色列人,要他们牵一头没有残疾、没有劳作过的红色母牛给你,这是主颁布的律例。

参见章节 复制




民数记 19:2
21 交叉引用  

羊羔必须是毫无残疾、一岁的公绵羊或公山羊。


耶和华说: “来吧,我们彼此理论! 你们的罪虽如朱红, 也必洁白如雪; 你们的罪虽如绯红, 也必白如羊毛。


“我的罪恶连接成轭, 祂亲手把它们绑在一起, 系在我的颈项上, 使我精疲力尽。 主把我交给我无力抵挡的敌人。


“如果用绵羊或山羊作燔祭,必须用毫无残疾的公羊。


如果用牛作燔祭,必须用毫无残疾的公牛,在会幕门口献上,便可蒙耶和华悦纳。


然后祭司要把另一只鸟,连同香柏木、朱红色线和牛膝草一起蘸在掺了清水的鸟血里。


耶和华对摩西和亚伦说:


祭司要把香柏木、牛膝草、朱红色线扔进烧牛的火里。


以利亚撒祭司对打仗回来的军兵说:“以下是耶和华借摩西颁布的律例。


天使回答说:“圣灵要临到你身上,至高者的能力要荫庇你,所以你要生的那圣婴必称为上帝的儿子。


距离尸体最近的那城的长老们要牵一头从未负过轭、从未耕过地的小母牛,


我们所需要的,正是这样一位圣洁无瑕、纯全无过、远离罪恶、超越诸天的大祭司。


因为这些不过是关于饮食和各种洁净礼仪的外在规条,等新秩序的时代一到,便不再有效了。


而是靠无瑕无疵的代罪羔羊基督的宝血。


祂没有犯罪,口中也没有诡诈。


现在,你们快去准备一辆新车,把两头还在哺养小牛、从未负过轭的母牛套在车上,然后把小牛带回牛圈里。


跟着我们:

广告


广告