Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




民数记 11:11 - 圣经当代译本修订版

11 他对耶和华说:“你为什么苦待仆人?我做了什么令你不悦的事,你竟把管理这些民众的重担放在我身上?

参见章节 复制

中文标准译本

11 摩西对耶和华说:“你为什么恶待你的仆人呢?为什么我不在你眼前蒙恩,以致你把这全体民众的重担放在我身上呢?

参见章节 复制

和合本修订版

11 摩西对耶和华说:“你为何苦待仆人?我为何不在你眼前蒙恩,竟把这众百姓的担子加在我身上呢?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 摩西对耶和华说:「你为何苦待仆人?我为何不在你眼前蒙恩,竟把这管理百姓的重任加在我身上呢?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 摩西对耶和华说:「你为何苦待仆人?我为何不在你眼前蒙恩,竟把这管理百姓的重任加在我身上呢?

参见章节 复制

新译本

11 摩西对耶和华说:“你为甚么苦待你的仆人,为甚么我没有在你面前蒙恩呢?竟把管理这人民的重担全放在我身上呢?

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 他对主说: “您为什么把这些烦恼的事都交给您的仆人?您为什么对我不满,把这管理民众的重担加在我的身上?

参见章节 复制




民数记 11:11
16 交叉引用  

我对上帝说,‘不要定我的罪。 请告诉我,你为何指控我?


主耶和华啊, 倘若你追究我们的罪过, 谁能站得住呢?


求你不要审判你的仆人, 因为在你面前世间没有一个义人。


摩西就呼求耶和华说:“我拿这些百姓怎么办?他们准备拿石块打死我!”


摩西回到耶和华那里说:“主啊!你为什么这样苦待你的子民呢?为什么要派我去呢?


母亲啊,我真不幸,因为你生了我这个跟全犹大争论、激辩的人。我没有向人借贷,也没有借贷给人,然而人人都咒骂我。


为什么我的痛楚无休无止? 为什么我的创伤无法治愈? 难道你要像一条时断时流的小溪一样靠不住吗?


你们说,‘事奉上帝是虚空的。遵从上帝的吩咐,在万军之耶和华面前痛悔有什么益处?


摩西感到难过,因为他听见民众都在自己帐篷门口哭泣,以致耶和华大发烈怒。


你既然这样对待我,求你施恩杀了我吧,别让我受苦了!”


此外,我还挂虑众教会的事,天天承受着压力。


但我怎能独自担当解决你们问题和争端的重任呢?


跟着我们:

广告


广告