Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




歌罗西书 2:12 - 圣经当代译本修订版

12 你们接受洗礼时已经与基督一同埋葬了,并借着相信上帝使基督从死里复活的大能,与基督一同复活了。

参见章节 复制

中文标准译本

12 你们既然在洗礼中与基督一同被埋葬,也就在洗礼中与基督一同复活了,这是藉着相信使基督从死人中复活之神的作为。

参见章节 复制

和合本修订版

12 你们既受洗与他一同埋葬,也就在此礼上,因信那使他从死人中复活的上帝的作为跟他一同复活。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 你们既受洗与他一同埋葬,也就在此与他一同复活,都因信那叫他从死里复活上帝的功用。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 你们既受洗与他一同埋葬,也就在此与他一同复活,都因信那叫他从死里复活 神的功用。

参见章节 复制

新译本

12 你们在洗礼中已经与他一同埋葬,也在洗礼中,因信那使基督从死人中复活的 神所运行的动力,与他一同复活了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 在接受洗礼的过程中,你们已和他葬在一起了。因为你们对上帝力量的信仰,又得以和他一同复活。上帝在使基督从死里复活时,展示出了他的大能。

参见章节 复制




歌罗西书 2:12
31 交叉引用  

使徒对主说:“请你加添我们的信心。”


他们到达之后,就召集教会的人,报告上帝借着他们所做的一切事,以及上帝如何给外族人开了信仰之门。


但上帝为祂解除了死亡的痛苦,使祂从死里复活,因为祂不可能被死亡拘禁。


上帝已经使这位耶稣复活了!我们都是这件事的见证人。


也是写给我们的。我们相信使我们主耶稣从死里复活的上帝,所以必被算为义人。


我的弟兄姊妹,同样,你们借着基督的身体向着律法也死了,使你们可以归于另一位,就是从死里复活的基督,好为上帝结果子。


不论是犹太人或希腊人,是奴隶或自由人,我们都领受了同一位圣灵的洗礼,归入了同一个身体,同饮一位圣灵。


然而,基督已经从死里复活,祂是死人中第一个复活的。


因为你们受洗归入基督就是披戴基督。


你们得救是靠恩典,凭信心。这不是出于你们自己,而是上帝的礼物;


使基督借着你们的信心住在你们心里,使你们在爱中扎根、坚立,


上帝运用大能赐给我恩典,叫我成为这福音的使者。


一位主、一个信仰、一种洗礼、


因为光能使一切显明出来。因此有人说: “沉睡的人啊,醒来吧! 从死人中起来吧, 基督要光照你了!”


因为上帝为了基督的缘故,赐恩使你们不但信基督,而且为祂受苦,


为此,我按着祂在我身上运行的大能尽心竭力,不辞劳苦。


你们从前死在过犯和未被割除的本性中,但现在上帝却使你们与基督一同活了过来。上帝赦免了我们一切的过犯,


定睛仰望为我们的信心创始成终的耶稣。祂为了摆在前面的喜乐,就轻看羞辱,忍受了十字架的痛苦,如今已坐在上帝宝座的右边。


各种洗礼、按手礼、死人复活、永远的审判等道理。


这水预表的洗礼现在借着耶稣基督的复活也拯救了你们,这洗礼不是要除掉肉体的污秽,而是求在上帝面前有无愧的良心。


跟着我们:

广告


广告