Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒迦利亚书 9:13 - 圣经当代译本修订版

13 我必把犹大当弓拉开, 把以法莲当箭搭上, 使锡安的众子如勇士之剑, 去攻打希腊的众子。

参见章节 复制

中文标准译本

13 我必拉开犹大为弓, 把以法莲搭在弓上。 锡安哪,我要激起你的众子, 攻击希腊的众子! 我必使你如同勇士的刀剑。

参见章节 复制

和合本修订版

13 我为自己把犹大弯紧, 我使以法莲如满弓。 锡安哪,我要唤起你的儿女, 希腊 啊,我要攻击你的儿女, 使你如勇士的刀。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 我拿犹大作上弦的弓; 我拿以法莲为张弓的箭。 锡安哪,我要激发你的众子, 攻击希腊的众子,使你如勇士的刀。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 我拿犹大作上弦的弓; 我拿以法莲为张弓的箭。 锡安哪,我要激发你的众子, 攻击希腊的众子,使你如勇士的刀。

参见章节 复制

新译本

13 我把犹大作我手上拉开的弓, 把以法莲作我弓上的箭。 锡安哪!我必激动你的众子,去攻击希腊的众子; 我必使你像勇士的刀剑。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 我要把犹大当作弓, 把以法莲当作箭。 锡安哪,我要把你的人民当作刀剑, 我要去攻击希腊人。

参见章节 复制




撒迦利亚书 9:13
31 交叉引用  

我的磐石耶和华当受称颂, 祂训练我的手作战, 训练我的手指打仗。


愿他们高声颂赞耶和华, 手握两刃利剑向列国复仇, 在列邦中施行惩罚,


英勇的王啊, 佩上你的宝剑, 展示你的尊贵和威严!


祂使我的口像利剑, 用祂的手荫庇我; 祂使我成为磨亮的箭, 把我藏在祂的箭囊中。


“巴比伦啊!你是我的锤子, 我作战的兵器, 我要用你打碎列国, 毁灭列邦。


锡安的宝贝儿女本来贵如纯金, 现在竟被视为陶匠制作的瓦器!


我从你们的子孙中兴起先知, 从你们的青年中兴起拿细耳人。 以色列人啊,难道不是这样吗? 这是耶和华说的。


拯救者必登上锡安山, 统治以扫山, 耶和华必做王掌权。”


于是我问:“他们来做什么?”他说:“这些角驱散了犹大,以致无人敢抬头,但这些工匠前来威吓列国,并打掉他们用来攻击和驱散犹大的角。”


要戴上救恩的头盔,紧握圣灵的宝剑——上帝的话。


那美好的仗,我打过了;当跑的路,我跑完了;所信的道,我守住了。


上帝的话有生命、有功效,锋利无比,胜过一切两刃的利剑,甚至能够剌入并分开魂与灵、关节与骨髓,辨明人一切的思想和动机。


祂右手拿着七颗星,口中吐出一把两刃的利剑,面貌如午间烈日。


他们将与羔羊交战,但羔羊必胜过他们,因为羔羊是万主之主,万王之王。那些跟随羔羊的是被呼召、蒙拣选、忠心耿耿的人。”


祂口中吐出一把利剑,可以攻击列国。祂必用铁杖统治他们,祂必踩踏盛满全能上帝之烈怒的榨酒池。


其余的被白马骑士口中的利剑所杀,飞鸟饱餐了他们的肉。


“你要写信告诉别迦摩教会的天使,那位有两刃利剑的主说,


跟着我们:

广告


广告