撒迦利亚书 9:10 - 圣经当代译本修订版10 我必铲除以法莲的战车, 铲除耶路撒冷的战马, 战弓必被折断。 祂必向列国宣告和平, 祂必统治四海之疆, 从幼发拉底河直到地极。 参见章节中文标准译本10 我必从以法莲剪除战车, 从耶路撒冷剪除战马; 争战的弓必被剪除。 他要向列国宣告平安; 他的权势必从这海直到那海, 从大河直到地极。 参见章节和合本修订版10 我必除灭以法莲的战车 和耶路撒冷的战马; 战争的弓也必剪除。 他要向列国讲和平; 他的权柄必从这海管到那海, 从大河管到地极。 参见章节新标点和合本 上帝版10 我必除灭以法莲的战车 和耶路撒冷的战马; 争战的弓也必除灭。 他必向列国讲和平; 他的权柄必从这海管到那海, 从大河管到地极。 参见章节新标点和合本 - 神版10 我必除灭以法莲的战车 和耶路撒冷的战马; 争战的弓也必除灭。 他必向列国讲和平; 他的权柄必从这海管到那海, 从大河管到地极。 参见章节新译本10 我必从以法莲除掉战车, 从耶路撒冷除掉战马。 争战的弓必被除掉, 他要向列国宣讲和平。 他的统治权必从这海延伸到那海, 从幼发拉底河直到地极。 参见章节圣经–普通话本10 主说: 我要毁掉以法莲的战车和耶路撒冷的战马, 勇士的弓也要无影无踪。 你们的王将向所有的民族宣布和平。 他要统一四海, 他的权威要从幼发拉底河扩展到地角天边。 参见章节 |