撒迦利亚书 4:14 - 圣经当代译本修订版14 他说:“这是侍立在天下之主旁边的两位受膏者。” 参见章节中文标准译本14 他就说:“这是两位受膏者,侍立在全地之主的旁边。” 参见章节和合本修订版14 他说:“这是两位受膏者,侍立在全地之主的旁边。” 参见章节新标点和合本 上帝版14 他说:「这是两个受膏者站在普天下主的旁边。」 参见章节新标点和合本 - 神版14 他说:「这是两个受膏者站在普天下主的旁边。」 参见章节新译本14 他说:“这是两位受膏者,是服事全地之主的。” 参见章节圣经–普通话本14 他说: “它们代表两个侍立在全世主身边极受恩宠的儿子。” 参见章节 |