Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记下 23:20 - 圣经当代译本修订版

20 甲薛人耶何耶大的儿子比拿雅是位勇士,做过非凡的事。他曾杀死摩押的两个勇猛战士,也曾在下雪天跳进坑中杀死一头狮子,

参见章节 复制

中文标准译本

20 耶赫亚达的儿子比纳雅,是来自卡布策勒的勇士,也有许多事迹。他曾击杀了摩押的两个英雄,也曾在下雪的日子,下到坑里杀了一只狮子。

参见章节 复制

和合本修订版

20 耶何耶大的儿子比拿雅是来自甲薛的勇士,曾行了大事。他杀了摩押人亚利伊勒的两个儿子,又在下雪的时候下到坑里去,杀了一只狮子。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 有甲薛勇士耶何耶大的儿子比拿雅行过大能的事;他杀了摩押人亚利伊勒的两个儿子,又在下雪的时候下坑里去,杀了一个狮子,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 有甲薛勇士耶何耶大的儿子比拿雅行过大能的事;他杀了摩押人亚利伊勒的两个儿子,又在下雪的时候下坑里去,杀了一个狮子,

参见章节 复制

新译本

20 甲薛人耶何耶大的儿子比拿雅,是一个力气很大的人,作过许多大事。他曾经击杀了摩押人的两个勇将;又在下雪的时候,下到坑里去击杀了一只狮子。

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 耶何耶大的儿子比拿雅是甲薛的著名勇士,战功赫赫,他曾杀死两名最出名的摩押勇士,还曾在雪天下到陷井里杀死过一只狮子。

参见章节 复制




撒母耳记下 23:20
19 交叉引用  

“扫罗和约拿单深受爱戴, 生死不分离。 他们比鹰更敏捷, 比狮子还强壮。


约押负责统率以色列全军;耶何耶大的儿子比拿雅统管基利提人和比利提人;


最有声望,因此做了他们的统领,只是不及前三位勇士。


还杀死了一个埃及勇士。当时埃及人拿着长矛,比拿雅拿着棍子迎战,他夺了对方的长矛,用那矛刺死了对方。


这是耶何耶大的儿子比拿雅的事迹,他像那三位勇士一样赢得了名声。


耶何耶大的儿子比拿雅统管基利提人和比利提人。大卫的众子都做祭司。


但他没有邀请臣仆我、撒督祭司、耶何耶大的儿子比拿雅和你的仆人所罗门。


于是,撒督祭司、拿单先知、耶何耶大的儿子比拿雅,以及基利提人和比利提人请所罗门骑上大卫王的骡子,护送他前往基训。


不过,撒督祭司、耶何耶大的儿子比拿雅、拿单先知、示每、利以和大卫的勇士却没有跟随他。


于是,王命令耶何耶大的儿子比拿雅杀死示每。这样所罗门的江山得以稳固。


有些迦得支派的人到旷野的堡垒投奔大卫,他们是能征惯战的勇士,善用盾和矛,貌似雄狮,快如山鹿。


耶何耶大的儿子比拿雅统管基利提人和比利提人。大卫王的众子都在他左右做首领。


以东的族长惶恐不安, 摩押的英雄瑟瑟发抖, 迦南的居民胆战心惊。


在最南面靠近以东的城邑有甲薛、以得、雅姑珥、


跟着我们:

广告


广告