Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记下 22:5 - 圣经当代译本修订版

5 “死亡的波涛环绕我, 毁灭的狂流淹没我。

参见章节 复制

中文标准译本

5 死亡的波浪环绕我, 险恶的急流惊扰我;

参见章节 复制

和合本修订版

5 死亡的波浪环绕我, 毁灭的急流惊吓我,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 曾有死亡的波浪环绕我, 匪类的急流使我惊惧,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 曾有死亡的波浪环绕我, 匪类的急流使我惊惧,

参见章节 复制

新译本

5 死亡的波浪环绕我, 毁灭的急流淹没了我。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 死亡的浪涛曾经环绕着我, 毁灭的急流曾经盖顶而来;

参见章节 复制




撒母耳记下 22:5
12 交叉引用  

死亡的锁链缠住我, 毁灭的狂流淹没我。


白天耶和华将祂的慈爱浇灌我; 夜间我歌颂祂, 向赐我生命的上帝祷告。


这样,日落之处的人必敬畏耶和华的名, 日出之地的人必对祂的荣耀肃然起敬。 祂必如耶和华之气推动的急流一样奔来。


你把我抛进深海, 抛进大洋的腹地, 洋流围困我, 你的巨浪洪涛淹没我。


“你们看见耶路撒冷被重兵包围时,就知道它被毁灭的日子快到了。


当人们正在说一切平安稳妥的时候,灾祸会像产痛临到孕妇一样突然临到他们,他们将无法逃脱。


拿着七碗的七位天使中有一位前来对我说:“你过来!我要让你看那坐在众水之上的大淫妇将要遭受的刑罚。


天使又对我说:“你看见的那淫妇所坐的众水是指来自各民族、各国家、各语言族群的人。


跟着我们:

广告


广告