Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记下 22:10 - 圣经当代译本修订版

10 祂使穹苍低垂,亲自降临, 脚下踩着密云。

参见章节 复制

中文标准译本

10 他又使诸天下垂,亲自降临; 他的脚下是幽深的黑暗。

参见章节 复制

和合本修订版

10 他使天下垂,亲自降临; 黑云在他脚下。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 他又使天下垂,亲自降临; 有黑云在他脚下。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 他又使天下垂,亲自降临; 有黑云在他脚下。

参见章节 复制

新译本

10 他使天下垂,亲自降临; 在他的脚下黑云密布。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 他拉开天幕,亲自降临, 黑云踏在他的脚下。

参见章节 复制




撒母耳记下 22:10
12 交叉引用  

那时,所罗门说: “耶和华啊, 你曾说你要住在密云中,


祂在水上立起楼阁的栋梁。 祂以云彩为车驾,乘风飞驰。


耶和华啊, 求你打开天门,亲自降临; 求你触摸群山,使群山冒烟。


密云和黑暗环绕在祂周围, 公义和公平是祂宝座的根基。


到了第三天早晨,山上雷电大作,乌云密布,又有嘹亮的号角声,营中的百姓都胆战心惊。


百姓都站得远远的,摩西独自走进上帝所在的密云中。


我们如此沦落, 好像从未被你治理过, 从来不属于你。


耶和华不轻易发怒,大有能力。 耶和华断不以有罪的为无罪。 祂行走在旋风和暴风中, 云彩是祂脚下的尘土。


从正午一直到下午三点,黑暗笼罩着整个大地。


你们来到山脚下,站在那里,山上烈焰冲天、乌云密布、极其幽暗。


跟着我们:

广告


广告