Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记下 18:23 - 圣经当代译本修订版

23 他说:“无论怎样,我想跑去报信。”约押答应了。亚希玛斯沿平原的路跑,跑到了古实人的前面。

参见章节 复制

中文标准译本

23 他说:“不管怎样,我要跑去!” 约押就对他说:“你跑去吧!”亚希玛斯沿着平原的路跑去,超过了那库实人。

参见章节 复制

和合本修订版

23 他说:“无论怎样,我要跑去。”约押对他说:“你跑去吧!”亚希玛斯就从平原的路往前跑,越过了古实人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 他又说:「无论怎样,我要跑去。」约押说:「你跑去吧!」亚希玛斯就从平原往前跑,跑过古示人去了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 他又说:「无论怎样,我要跑去。」约押说:「你跑去吧!」亚希玛斯就从平原往前跑,跑过古示人去了。

参见章节 复制

新译本

23 “不管怎样,请让我跑去!”于是约押对他说:“你跑去吧!”亚希玛斯就沿着约旦河大道跑去,赶过了那古实人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 亚希玛斯说: “不管怎样,我一定要去。” 于是约押说: “那你就去吧!”亚希玛斯沿着平原跑去,不久就赶过了那古示人。

参见章节 复制




撒母耳记下 18:23
4 交叉引用  

约押吩咐一个古实人:“你去把所看见的禀报给王。”那人就拜别了约押,马上跑回去报信。


撒督的儿子亚希玛斯再次对约押说:“无论怎样,求你让我与古实人一同去吧!”约押说:“我的孩子,你何必要去呢?你报这个消息是不会得到赏赐的。”


那时,大卫正坐在内城门和外城门中间。有一个守望者爬上城门楼顶观望,看见一个人独自跑来。


两个人一起跑,但那个门徒比彼得跑得快,所以先到了坟墓。


跟着我们:

广告


广告