Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记下 18:19 - 圣经当代译本修订版

19 撒督的儿子亚希玛斯对约押说:“请让我跑回去向王禀告,让王知道耶和华已从仇敌手中救了他。”

参见章节 复制

中文标准译本

19 撒督的儿子亚希玛斯说:“请让我跑去向王报好消息,耶和华已经救他脱离仇敌的手了!”

参见章节 复制

和合本修订版

19 撒督的儿子亚希玛斯说:“让我跑去报信给王,耶和华已经为王伸冤,使他脱离仇敌的手了。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 撒督的儿子亚希玛斯说:「容我跑去,将耶和华向仇敌给王报仇的信息报与王知。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 撒督的儿子亚希玛斯说:「容我跑去,将耶和华向仇敌给王报仇的信息报与王知。」

参见章节 复制

新译本

19 撒督的儿子亚希玛斯说:“让我跑去,把这好消息向王报告,就是耶和华已经把他从仇敌的手中拯救出来了。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 撒督的儿子亚希玛斯对约押说: “我去把消息报告给王吧!主已经把他从仇敌的手中救出来。”

参见章节 复制




撒母耳记下 18:19
15 交叉引用  

你是个有先见之明的人,安心带着你的儿子亚希玛斯和亚比亚他的儿子约拿单回城吧。


撒督的儿子亚希玛斯和亚比亚他的儿子约拿单也在那里,你听到什么消息,可以派他们传信给我。”


当时,约拿单和亚希玛斯待在隐·罗结,不敢进城,怕被人看见。有一个婢女从城中出来给他们报信,他们便去通知大卫王。


但约押对他说:“你今天不要去报信,改天再报吧。你今天不要去,因为王的儿子死了。”


他说:“无论怎样,我想跑去报信。”约押答应了。亚希玛斯沿平原的路跑,跑到了古实人的前面。


这时,古实人也到了,他说:“我有好消息向我主我王禀告,今日耶和华已经从一切反叛之人手中救了我主我王。”


但你已看到世人的疾苦, 随时伸出援手。 困苦无助的人投靠你, 你是孤儿的帮助。


你为孤儿和受欺压的人申冤, 使区区世人不能再恐吓他们。


耶和华啊, 求你发怒攻击我暴怒的仇敌。 我的上帝啊, 求你醒来,为我伸张正义。


耶和华彰显自己,施行审判, 使恶人自食其果。(细拉)


你坐在宝座上按公义审判, 你为我主持公道。


报信的人接踵而来, 向巴比伦王禀告, ‘整座城已失守,


亲爱的弟兄姊妹,不要私自报复,要交给发烈怒的上帝,因为圣经上说: “主说,‘申冤在我,我必报应。’”


跟着我们:

广告


广告