Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记下 17:29 - 圣经当代译本修订版

29 蜂蜜、奶油、绵羊和奶酪,送给大卫和跟随他的人,因为他们想:“众人在旷野一定饥渴疲乏了。”

参见章节 复制

中文标准译本

29 蜂蜜、乳酪、羊肉和牛奶酪,供大卫和跟随他的人吃,因为他们说:“人们在旷野里一定又饥渴,又疲乏。”

参见章节 复制

和合本修订版

29 蜂蜜、奶油、绵羊、奶饼,供给大卫和跟随他的人吃,因为他们想:“百姓在旷野中,必定又饥渴又疲乏。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

29 蜂蜜、奶油、绵羊、奶饼,供给大卫和跟随他的人吃;他们说:「民在旷野,必饥渴困乏了。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

29 蜂蜜、奶油、绵羊、奶饼,供给大卫和跟随他的人吃;他们说:「民在旷野,必饥渴困乏了。」

参见章节 复制

新译本

29 蜂蜜、奶油、绵羊和乳酪送给大卫和跟随他的人吃,因为他们说:“这些人在旷野一定又饥饿,又疲倦,又口渴了。”

参见章节 复制




撒母耳记下 17:29
15 交叉引用  

王和众人来到约旦河边时,疲惫不堪,便在那里歇息。


王问洗巴说:“你带这些来做什么?”洗巴说:“驴是给王的家眷骑的,饼和夏天的水果是给你的随从吃的,酒是供他们在旷野疲惫时喝的。”


趁他疲惫无力的时候袭击他,使他惊慌失措,他的随从必逃命。我只把王一个人杀掉,


又饥又渴,精疲力竭。


因为耶和华上帝是太阳,是盾牌; 祂赐下恩惠和尊荣, 不留下任何好处不赐给行为纯全的人。


懒人整天贪得无厌, 义人施舍毫不吝啬。


提玛的居民啊,要送水给这些口渴的人, 拿食物给这些逃难的人。


岂不是把你们的食物分给饥饿的人, 接待无家可归的穷人, 送衣服给赤身露体的人, 不躲避求助的亲人吗?


还有希律的管家苦撒的妻子约亚娜,此外还有苏撒娜等其他妇女。她们用自己的钱财资助耶稣和门徒。


圣徒有缺乏,要慷慨帮助;客人来访,要热诚款待。


再带十块奶饼送给他们的千夫长,看望一下他们,带个信儿回来。


跟着我们:

广告


广告