Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记下 16:7 - 圣经当代译本修订版

7 示每骂大卫:“滚吧!滚吧!你这个杀人凶手,你这个败类!

参见章节 复制

中文标准译本

7 示每这样咒骂说:“滚出去,滚出去!你这杀人流血的人,你这卑劣的人!

参见章节 复制

和合本修订版

7 示每这样咒骂说:“你这好流人血的,你这无赖,滚吧!滚吧!

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 示每咒骂说:「你这流人血的坏人哪,去吧去吧!

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 示每咒骂说:「你这流人血的坏人哪,去吧去吧!

参见章节 复制

新译本

7 示每咒骂的时候,这样说:“你这流人血的人啊,滚开!你这无赖啊,滚开!

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 他边骂边喊: “滚开!滚开!你这无赖,你这杀人的凶手!

参见章节 复制




撒母耳记下 16:7
16 交叉引用  

你为什么蔑视我的命令,做出我视为可憎的事呢?你借亚扪人的刀杀了赫人乌利亚,把他的妻子据为己有。


还朝大卫和他的臣仆扔石头,无视大卫身边的众多随从和勇士。


洗鲁雅的儿子亚比筛说:“示每曾经咒骂耶和华所膏立的君王,难道不应该处死他吗?”


有一个无赖名叫示巴,是便雅悯人比基利的儿子,当时刚好在吉甲。他吹响号角,大喊:“我们与大卫毫无关系,耶西儿子的产业没有我们的份。以色列人啊,各自回家去吧!”


那天全以色列的人都看出尼珥的儿子押尼珥的死与大卫无关。


叫两个无赖坐在他对面控告他咒诅上帝和君王,然后把他拉出去用石头打死。”


又叫两名无赖当众作证,指控拿伯咒诅上帝和君王。众人就把拿伯拖出城外,用石头打死了他。


众人都说上帝不会来救我。(细拉)


说谎的,你毁灭; 凶残诡诈的,你痛恨。


上帝啊,拯救我的上帝啊, 求你救我脱离杀人流血的罪, 使我开口颂扬你的公义。


仇敌向我咆哮, 恶人迫害我。 他们带给我苦难, 怒气冲冲地攻击我。


我内心悲痛, 被死亡的恐怖笼罩。


以利的两个儿子为人邪恶,不认识耶和华,


所以,请你赶快想个法子,不然主人和他全家恐怕都会大难临头。主人是个凶暴的人,没有人敢跟他说话。”


跟着我们:

广告


广告